| Vanessa
| Ванесса
|
| Hey Vanessa
| Эй, Ванесса
|
| Weißt du noch wie wir alle in die Tiefe gesprungen sind ins eiskalte Wasser?
| Помнишь, как мы все прыгали в ледяную воду?
|
| Wir alle, wir wilden Kerle
| Все мы, дикие вещи
|
| Und weißt du, dass wir das alles nur wegen dir gemacht haben?
| А ты знаешь, что мы сделали все это из-за тебя?
|
| Hey, wir vermissen dich
| привет мы скучаем по тебе
|
| Wo willst du hin
| Ты куда
|
| Wir warten auf dich
| мы ждем тебя
|
| Wo immer du auch bist
| Где бы ты ни был
|
| Wo bist du hin
| Куда ты ушел
|
| Hey, wir vermissen dich
| привет мы скучаем по тебе
|
| Bitte komm doch zurück
| пожалуйста вернись
|
| Vanessa ich, ich brauch dich
| Ванесса ты мне нужен
|
| Ich kann nicht ohne dich, ich
| Я не могу без тебя, я
|
| Vanessa ich, ich glaub ich
| Ванесса мне, я так думаю
|
| Ich glaub ich liebe dich, ich
| я думаю, что люблю тебя я
|
| Vanessa ich, ich brauch dich
| Ванесса ты мне нужен
|
| Ich kann nicht ohne dich, ich
| Я не могу без тебя, я
|
| Vanessa ich, ich glaub ich
| Ванесса мне, я так думаю
|
| Ich glaub ich liebe dich
| я думаю, что люблю вас
|
| Wieso gehörst du zu den andern?
| Почему ты среди других?
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Seit wann gehörst du zu den andern
| С каких это пор ты принадлежишь другим
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Seit wann gehörst du zu den andern
| С каких это пор ты принадлежишь другим
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Dich verloren?!
| Потерял тебя?!
|
| Was ist passiert, dass du so auf ihn stehst
| Что случилось, что ты так в него
|
| Dass alles was war nicht mehr zählt?
| Что все, что было, больше не считается?
|
| Hat dir dieser Typ denn den Kopf so verdreht
| Этот парень так повернул тебе голову?
|
| Hast du die andre Seite gewählt?
| Вы выбрали другую сторону?
|
| Vanessa ich, ich brauch dich
| Ванесса ты мне нужен
|
| Ich kann nicht ohne dich, ich
| Я не могу без тебя, я
|
| Vanessa ich, ich glaub ich | Ванесса мне, я так думаю |
| Ich glaub ich liebe dich
| я думаю, что люблю вас
|
| Vanessa ich, ich brauch dich
| Ванесса ты мне нужен
|
| Ich kann nicht ohne dich, ich
| Я не могу без тебя, я
|
| Vanessa ich, ich glaub ich
| Ванесса мне, я так думаю
|
| Ich glaub ich liebe dich
| я думаю, что люблю вас
|
| Wieso gehörst du zu den andern?
| Почему ты среди других?
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Seit wann gehörst du zu den andern
| С каких это пор ты принадлежишь другим
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Ich klau dir die Schuhe von Mehmet Scholl und ich
| Я украду твои туфли у Мехмета Шолля и
|
| Schnapp dir nen Ball bei der nächsten WM, Vanessa ich zieh sogar die Schuh
| Хватай мячик на следующем ЧМ, Ванесса, я даже туфли сниму
|
| deiner Oma an, ich tu was du willst also komm doch zurück
| к твоей бабушке, я сделаю то, что ты хочешь, так что возвращайся
|
| Wieso gehörst du zu den andern?
| Почему ты среди других?
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Seit wann gehörst du zu den andern
| С каких это пор ты принадлежишь другим
|
| Wieso haben wir dich verloren?
| почему мы потеряли тебя
|
| Dich verlorn?! | потерял тебя?! |
| (Dich verlorn?!) | (Потерял тебя?!) |