| Far into the valley of the Hill of Waiting
| Далеко в долину Холма Ожидания
|
| Sits, stands or lies the reason for us all
| Сидит, стоит или лежит причина для всех нас
|
| With the misty morning sunrise
| С туманным утренним восходом
|
| And the wind blowing cold
| И ветер дует холодный
|
| The distant far off judgement
| Далекий далекий суд
|
| Is looking at our souls
| смотрит на наши души
|
| Don’t ask me how it got there
| Не спрашивайте меня, как это туда попало
|
| He’s in your head and mine
| Он в твоей голове и в моей
|
| He’s with you when you’re lying
| Он с тобой, когда ты лжешь
|
| He’s with you when you’re kind
| Он с тобой, когда ты добрый
|
| He’s with you when you’re lonely
| Он с тобой, когда ты одинок
|
| And he isn’t only with you
| И он не только с тобой
|
| He’s with us too
| Он тоже с нами
|
| He is time
| Ему пора
|
| It weren’t my time then to see what you saw
| Тогда было не мое время видеть то, что ты видел
|
| It weren’t my time around yet
| Мое время еще не пришло
|
| Although I feel I was there all the time
| Хотя я чувствую, что был там все время
|
| You know it weren’t my time around yet
| Вы знаете, это еще не мое время
|
| It weren’t my time then to fight with my mind
| Тогда было не мое время бороться со своим разумом
|
| To battle with women and singing with the wine
| Сражаться с женщинами и петь с вином
|
| I was just living in someone else’s mind
| Я просто жил в чужом сознании
|
| It weren’t my time then
| Тогда это было не мое время
|
| It weren’t my time then
| Тогда это было не мое время
|
| It weren’t my time around
| Это было не мое время
|
| Living in a street with no name on my door
| Жизнь на улице без имени на моей двери
|
| It weren’t my time around yet
| Мое время еще не пришло
|
| To see what it’s like through an inner sight
| Чтобы увидеть, на что это похоже, внутренним зрением
|
| No, it weren’t my time around yet
| Нет, это еще не мое время
|
| It weren’t my time then to see what is life
| Тогда было не мое время, чтобы увидеть, что такое жизнь
|
| To smell the sweet air and pray for love’s wealth
| Вдыхать сладкий воздух и молиться о богатстве любви
|
| I was just dreaming of a pocket full of gold
| Я просто мечтал о кармане, полном золота
|
| It weren’t my time then
| Тогда это было не мое время
|
| It weren’t my time then
| Тогда это было не мое время
|
| It weren’t my time around
| Это было не мое время
|
| When it’s my time I’ll receive it with grace
| Когда придет мое время, я приму его с изяществом
|
| When it’s my time around
| Когда пришло мое время
|
| I’ll look my sadness straight in the face
| Я посмотрю своей печали прямо в лицо
|
| When it’s my time around
| Когда пришло мое время
|
| When it’s my time I’ll remember all my days
| Когда придет мое время, я вспомню все свои дни
|
| I’ll think of my friends and them hot summer days
| Я буду думать о своих друзьях и их жарких летних днях
|
| But just before I leave, I’ve got something else to say
| Но перед тем, как уйти, мне нужно еще кое-что сказать
|
| It weren’t my time yet
| Мое время еще не пришло
|
| It weren’t my time yet
| Мое время еще не пришло
|
| It weren’t my time yet
| Мое время еще не пришло
|
| It weren’t my time yet
| Мое время еще не пришло
|
| It weren’t my time yet
| Мое время еще не пришло
|
| It weren’t my time yet around
| Мое время еще не пришло
|
| Ain’t my time around yet | Еще не мое время |