| Now this is a story I swear it’s true
| Теперь это история, я клянусь, что это правда
|
| All about Mad Jack and Argungu Mad Jack was nobody’s fool
| Все о Безумном Джеке и Аргунгу Безумный Джек никого не шутил
|
| Sittin' in back keepin' cool
| Сидя сзади, сохраняй хладнокровие
|
| The kids ran out as Jack passed by
| Дети выбежали, когда Джек прошел мимо
|
| Throwin' mints with a twinkle in his eye (Chorus:)Keep on truckin',
| Бросать мятные конфеты с огоньком в глазах (Припев:) Продолжай ехать,
|
| ridin' on thru
| еду через
|
| Keep on Heading-Argungu
| Продолжайте курс – Аргунгу
|
| Kept his wheels an' he kept his head
| Удержал свои колеса, и он держал голову
|
| Kept his tiger, black, white and red
| Сохранил своего тигра, черного, белого и красного.
|
| Black, white and red, that’s what I said
| Черный, белый и красный, вот что я сказал
|
| He kept his tiger, black, white and red The crowds all cheered at his strange
| Он держал своего тигра, черного, белого и красного. Все толпы приветствовали его странное поведение.
|
| machine
| машина
|
| Flashing thru the bush with his racing team
| Мигает через кусты со своей гоночной командой
|
| With his map and his tiger in the back
| С его картой и его тигром сзади
|
| Argungu Jack was the first one back (Chorus) Now I’ll tell the tale it really
| Аргунгу Джек вернулся первым (Припев) Теперь я расскажу сказку, это действительно
|
| is true
| правда
|
| All about Mad Jack and Argungu
| Все о Безумном Джеке и Аргунгу
|
| Four days, three nights thru bush and trees
| Четыре дня, три ночи через кусты и деревья
|
| Boulders and rocks, Mad Jack and his crew
| Валуны и скалы, Безумный Джек и его команда
|
| Beat the lot to Argungu The Flying Dutchman, the Flying Scot
| Выиграйте лот, чтобы Аргунгу Летучий голландец, Летучий шотландец
|
| And Snob Goblin eighteen tried all they’d got
| И Сноб Гоблин восемнадцать перепробовал все, что у них было
|
| Making way for no one, they just had to win
| Никому не уступая дорогу, им просто нужно было победить
|
| To beat Mad Jack, his friends and crew
| Победить Безумного Джека, его друзей и команду
|
| And be the first to Argungu Thirteen vehicles died the very first day
| И быть первым в Аргунгу Тринадцать машин погибли в первый же день
|
| And a poor old donkey flew away
| И улетел бедный старый осел
|
| And an eagle and umpteen goats
| И орел и бесчисленное количество коз
|
| And various quadrupeds met their match
| И разные четвероногие встретили свой матч
|
| Meeting man-made metal monsters
| Встреча с рукотворными металлическими монстрами
|
| It just didn’t do
| Просто не получилось
|
| They couldn’t beat Jack to Argungu Bomber Bombadini went backwards up a tree
| Они не могли победить Джека в Аргунгу Бомбардировщик Бомбадини задом забрался на дерево
|
| How he got there it’s a mystery to me
| Как он туда попал, для меня загадка
|
| The Flying Dutchman, the Scot and eighteen
| Летучий голландец, шотландец и восемнадцать
|
| Got stuck in the sand and when they got free
| Застряли в песке, и когда они освободились
|
| Went three ways thru a village
| Прошел три пути через деревню
|
| Chasing me to Argungu Thru the hot hazy Hamatan
| Преследуя меня в Аргунгу Через горячий туманный Хаматан
|
| And the cold windy nights
| И холодные ветреные ночи
|
| The remaining few madmen blazed their lights
| Оставшиеся несколько безумцев зажгли свои огни
|
| And I lost a wheel I would’ve won, too
| И я потерял колесо, которое я бы тоже выиграл
|
| But where others had failed Mad Jack he came thru
| Но там, где другие подвели Безумного Джека, он прошел через
|
| He kept his wheels and he kept his head
| Он держал свои колеса, и он держал голову
|
| And he kept his tiger, black, white and red
| И он сохранил своего тигра, черного, белого и красного
|
| And to my great surprise Mad Jack and his crew
| И, к моему большому удивлению, Безумный Джек и его команда
|
| Took the prize at Argungu The tiger as it happens
| Взял приз в Аргунгу Тигр как это бывает
|
| Was a lion | Был львом |