| Do you recall your papa, when he sat you on his knee | Вспомнишь ли ты, как отец, сажая на колено, |
| Telling you the stories of everything he’s seen | Рассказывал тебе мир — всё, что видел глазами, |
| Parading other people, how they braved the battlefield | Показывал других: как, словно факелы, люди |
| Taking on an empire, fighting to be free | Бросались на бури, дерзали свободу сражаться с империей, |
| Oh papa, tell me what you saw | О, отец, поведай мне, что видел ты в жизни |
| Tan-tan-tara, can you hear the call? | Тан-тан-тара, слышишь ли зов сквозь зарницы? |
| Oh papa, I can see it in your eye | О, отец, я читаю в глазу твоём тайну |
| Tan-tan-tara, ba-bap-da-da | Тан-тан-тара, ба-бап-да-да |
| Flying out the funnel, crackling on the radio | Из жерла вырывается голос, шипя по радио грозно, |
| Emergency connections on a telephone exchange | Чрез бурю проводов просятся срочные вести, |
| «You've reached the operator, what’s the reason for your call?» | «Вы дозвонились до станционного сторожа. Зачем твой зов?» |
| Can you tell me what’s the point in building empty empires, now? | Скажи мне — зачем воздвигать эти пустые державы ныне? |
| Oh papa, tell me what you saw | О, отец, поведай мне, что видел ты в жизни |
| Tan-tan-tara, can you hear the call? | Тан-тан-тара, слышишь ли зов сквозь зарницы? |
| Oh papa, I can see it in your eye | О, отец, я читаю в глазу твоём тайну |
| Tan-tan-tara, ba-bap-da-da | Тан-тан-тара, ба-бап-да-да |
| Oh, now they know that a hundred years ago | Теперь ведь известно — минуло сто лет, |
| That they would build an empire strong | Как строили царство — казалось, незыблемый край. |
| Give it time, and these imaginary lines will fade away | Дай срок — и исчезнут, как иней, воображаемые грани, |
| The battle goes around until we find a common ground | Сраженье кружит, пока не найдём мы землю единую, |
| What’s the point in building empty empires, now? | Зачем же теперь воздвигать эти пустые державы? |
| Oh papa, tell me what you saw | О, отец, поведай мне, что видел ты в жизни |
| Tan-tan-tara, can you hear the call? | Тан-тан-тара, слышишь ли зов сквозь зарницы? |
| Oh papa, I can see it in your eye | О, отец, я читаю в глазу твоём тайну |
| Tan-tan-tara, ba-bap-da-da | Тан-тан-тара, ба-бап-да-да |
| Oh papa, tell me what you saw | О, отец, поведай мне, что видел ты в жизни |
| Tan-tan-tara, can you hear the call? | Тан-тан-тара, слышишь ли зов сквозь зарницы? |
| Oh papa, I can see it in your eye | О, отец, я читаю в глазу твоём тайну |
| Tan-tan-tara, ba-bap-da-da | Тан-тан-тара, ба-бап-да-да |
| Oh, now they know that a hundred years ago | Теперь ведь известно — минуло сто лет, |
| That they would build an empire strong | Как строили царство — казалось, незыблемый край. |
| Give it time, and these imaginary lines will fade away | Дай срок — и исчезнут, как иней, воображаемые грани, |
| What’s the point in building | В чём же смысл построить, |
| What’s the point in building | В чём же смысл построить, |
| What’s the point in building empty empires, now? | Зачем же теперь воздвигать эти пустые державы? |