| Tazmania!
| Тасманский!
|
| (Wooo!!!)
| (Уууу!!!)
|
| Cheka!
| ЧК!
|
| Valentia, socio!
| Мужайся, партнер!
|
| (Wooo!!!)
| (Уууу!!!)
|
| «Sentenciados»!
| «Приговорен»!
|
| Tu y quien mas, me amenaza en verme morir
| Ты и кто еще угрожает мне увидеть, как я умру
|
| Vengan por mi, no lo pienses mas
| Иди ко мне, не думай больше об этом
|
| Te enseñare, que si juegas con fuego, conmigo te quemaras
| Я научу тебя, что если ты будешь играть с огнем, ты сгоришь вместе со мной.
|
| Tu y quien mas, me amenaza en verme morir
| Ты и кто еще угрожает мне увидеть, как я умру
|
| Vengan por mi, no lo pienses mas
| Иди ко мне, не думай больше об этом
|
| Te juro, que si juegas con fuego, conmigo te quemaras
| Клянусь, если ты будешь играть с огнем, ты сгоришь вместе со мной
|
| Ando rebuleando en mi propio canto
| Я переигрываю в своей песне
|
| Esperando un Crown Victoria blanco para tirotiarlo
| В ожидании выстрела из белой Краун Виктории.
|
| Y poner como colador su asqueroso auto, malditos cabrones
| И поставьте свою отвратительную машину как сито, чертовы ублюдки
|
| Moriran a fuerzas de plomazos
| Они умрут от силы сантехники
|
| Y en mi mano lo que cargo es la .40mm, tonto
| И в моей руке то, что я ношу, это .40 мм, дурак
|
| Usa tu valentia contra la mia, bobo
| Используй свою храбрость против моей, бобо
|
| No corras como puta, no chilles como perra
| Не беги как шлюха, не кричи как сука
|
| Pa' que puñeta entonces ocasionan una guerra
| Какого черта тогда они вызывают войну
|
| (Para mi enemigo darle muerte, muerte!)
| (Чтобы мой враг дал ему смерть, смерть!)
|
| (Para mi enemigo darle muerte!)
| (Чтобы мой враг убил его!)
|
| Preparen sus armas, preparen las metras
| Подготовьте свое оружие, подготовьте метры
|
| Llegaron los abusadores, los de la punto .40mm
| Прибыли насильники, те из 40-мм точки
|
| (Para mi enemigo darle muerte, muerte!)
| (Чтобы мой враг дал ему смерть, смерть!)
|
| (Para mi enemigo darle muerte!)
| (Чтобы мой враг убил его!)
|
| Tu y quien mas podra pararme a mi
| Ты и кто еще может остановить меня
|
| Vengan por mi, tengo balas pa' repartir
| Приходите за мной, у меня есть пули, чтобы раздать
|
| Tu y quien mas, me amenaza en verme morir
| Ты и кто еще угрожает мне увидеть, как я умру
|
| Vengan por mi, no lo pienses mas
| Иди ко мне, не думай больше об этом
|
| Te enseñare, que si juegas con fuego, conmigo te quemaras
| Я научу тебя, что если ты будешь играть с огнем, ты сгоришь вместе со мной.
|
| Tu y quien mas, me amenaza en verme morir
| Ты и кто еще угрожает мне увидеть, как я умру
|
| Vengan por mi, no lo pienses mas
| Иди ко мне, не думай больше об этом
|
| Te juro, que si juegas con fuego, conmigo te quemaras
| Клянусь, если ты будешь играть с огнем, ты сгоришь вместе со мной
|
| Yo no creo en nadie, ni tampoco en mi madre
| Я никому не верю, даже своей матери
|
| Yo le doy dembow a los que traten de amenazarme
| Я даю дембоу тем, кто пытается мне угрожать
|
| Sus amenazas me hacen cafe en las bolas
| Его угрозы делают меня кофе в яйцах
|
| Y terminaran muriendose en un callejon de Las Monjas
| И в конечном итоге они умрут в переулке Лас Монхас.
|
| Quien te crees que eres para amenazarme a mi
| Кто ты такой, чтобы угрожать мне?
|
| Ni que a mi, por eso te vas a morir
| Даже не я, поэтому ты умрешь
|
| Yo siempre vivo la vida ilegal
| Я всегда живу незаконной жизнью
|
| Yo chamboneo la AK, pa' mis enemigos ponerlos a brincar
| Я шамбонео АК, pa' мои враги заставляют их прыгать
|
| (Jajaja!)
| (Ха-ха-ха!)
|
| (Rasta, como los viejos tiempos!)
| (Раста, как в старые времена!)
|
| (Vamos a matarlos!)
| (Давай убьем их!)
|
| Tirenme que me van a sentir
| Брось меня, ты почувствуешь меня
|
| Y veras que igualarme nadie podra
| И ты увидишь, что никто не может сравниться со мной.
|
| Y si trata de humillarme conmigo moriras
| И если он попытается унизить меня со мной, ты умрешь
|
| Y sabras que cuando me tiren, del suelo no se levantaran
| И будешь знать, что когда меня бросят, то с земли не встанут
|
| Como morira, eso nadie lo sabra
| Как он умрет, никто не узнает
|
| Y con mi *ch-chak* en la puñeta quedara
| И с моим *ч-чак*, черт возьми, он останется
|
| Se arrepentiran, conmigo la pasaran mal
| Они пожалеют об этом, им будет плохо со мной
|
| Yo soy un dolor de cabeza pa' los que me buscan
| Я головная боль для тех, кто ищет меня
|
| Aqui voy a estar, y no me voy a quitar
| Я буду здесь, и я не собираюсь уходить
|
| Y si te pones en mi camino te voy a pisar
| И если ты встанешь у меня на пути, я наступлю на тебя
|
| Jodio parasito, de ti no hay nada que envidiar
| Чертов паразит, тебе нечего завидовать
|
| Mientras tu haces tu fama, yo levanto mi compañia
| Пока ты делаешь свою славу, я поднимаю свою компанию
|
| La mania contra mi te la voy a quitar, con mi mano lirical
| Я отниму манию против себя своей лирической рукой
|
| Te voy a golpiar, con la cejas partia’s te vo’a dejar
| Я ударю тебя, я оставлю тебя с бровями партии
|
| A mi con tu pistolitas no me vengas a amenazar
| Не приходите угрожать мне своими маленькими пистолетами
|
| (Blam, blam, blam!)
| (Блам, блам, блам!)
|
| Tu y quien mas…
| Ты и кто еще...
|
| Contra mi…
| Против меня…
|
| Desde los 90's cantando en residenciales…
| С 90-х петь в жилых...
|
| Fumo to' los dias, mato con metales…
| Я курю каждый день, убиваю металлами...
|
| Tu y quien mas…
| Ты и кто еще...
|
| Contra mi…
| Против меня…
|
| A quien carajo vas a medrentar…
| Кого, черт возьми, ты собираешься запугать…
|
| Con tu noveleo de ganster…
| С твоим гангстерским романом…
|
| No me vas a eliminar… | Вы меня не устраните… |