| We’re over
| Мы закончили
|
| I guess we know we’re over
| Я думаю, мы знаем, что мы закончили
|
| Even though all the words are still unsaid
| Хотя все слова еще не сказаны
|
| And we talk of other things instead
| И вместо этого мы говорим о других вещах
|
| We’re over
| Мы закончили
|
| We’ve come and gone, we’re over
| Мы пришли и ушли, мы закончили
|
| We go on like two actors in a play
| Мы идем, как два актера в пьесе
|
| Acting out our lies from day to day
| Разыгрывая нашу ложь изо дня в день
|
| Going through our paces
| Проходя через наши шаги
|
| With smiles and frozen faces
| С улыбками и застывшими лицами
|
| That tell more than they hide
| Которые говорят больше, чем скрывают
|
| And knowing when we fake it
| И зная, когда мы притворяемся
|
| It’s not love when you make it
| Это не любовь, когда ты это делаешь
|
| Without any feeling inside
| Без каких-либо чувств внутри
|
| We’re over
| Мы закончили
|
| That’s all we are we’re over
| Это все, что мы закончили
|
| And all that’s left is to find the reason why
| И все, что осталось, это найти причину, почему
|
| We’re over and we still can’t say goodbye | Мы закончили, и мы все еще не можем попрощаться |