| People I don’t understand them
| Люди, которых я не понимаю
|
| Never can and never could
| Никогда не мог и никогда не мог
|
| The more I get to know them
| Чем больше я узнаю их
|
| The less I think I should
| Чем меньше я думаю, что должен
|
| They don’t mean the things they say
| Они не имеют в виду то, что говорят
|
| Or say the things they mean
| Или говорите то, что они имеют в виду
|
| You got to try and find the message
| Вы должны попытаться найти сообщение
|
| Somewhere in between
| Где-то между
|
| But songs are such good things
| Но песни такие хорошие вещи
|
| They never change their tune
| Они никогда не меняют свою мелодию
|
| They fill up lonesome evenings
| Они заполняют одинокие вечера
|
| And empty afternoons
| И пустые дни
|
| Songs make such easy friends
| Песни становятся такими легкими друзьями
|
| All you do is sing along
| Все, что ты делаешь, это подпеваешь
|
| And you can’t stay a stranger to a song
| И ты не можешь оставаться чужим для песни
|
| Everyone seems to be moving
| Кажется, все двигаются
|
| Moving up or moving on
| Движение вверх или вперед
|
| Just when you try to touch them
| Просто когда вы пытаетесь прикоснуться к ним
|
| That when you find they’re gone
| Что, когда вы обнаружите, что они ушли
|
| We pass through each others lives
| Мы проходим через жизни друг друга
|
| Then fade into the past
| Затем исчезнуть в прошлом
|
| You just don’t know who to believe in
| Вы просто не знаете, кому верить
|
| No one seems to last
| Никто не кажется последним
|
| But songs are such good things
| Но песни такие хорошие вещи
|
| They never change their tune
| Они никогда не меняют свою мелодию
|
| They fill up lonesome evenings
| Они заполняют одинокие вечера
|
| And empty afternoons | И пустые дни |