| They say that heavens pretty,
| Говорят, что небеса прекрасны,
|
| And living here is too.
| И жить здесь тоже.
|
| But if they said that I would have to choose between the two.
| Но если бы они сказали, что мне пришлось бы выбирать между ними двумя.
|
| I’d go home,
| я бы пошел домой,
|
| Going home,
| Иду домой,
|
| Where I belong.
| Там, где я - свой.
|
| And sometimes when I’m dreaming,
| И иногда, когда я мечтаю,
|
| It comes as no surprise.
| Это неудивительно.
|
| That if you look and see the homesick feeling in my eyes.
| Это если ты посмотришь и увидишь тоску по дому в моих глазах.
|
| I’m going home,
| Я иду домой,
|
| Going home,
| Иду домой,
|
| Where I belong.
| Там, где я - свой.
|
| While I’m here I’ll serve him gladly,
| Пока я здесь, я буду служить ему с радостью,
|
| And sing him all my songs.
| И спою ему все мои песни.
|
| I’m here,
| Я здесь,
|
| But not for long.
| Но не надолго.
|
| And when I’m feeling lonely,
| И когда я чувствую себя одиноким,
|
| And when I’m feeling blue.
| И когда мне грустно.
|
| It’s such a joy to know that I am only passing through.
| Это такая радость знать, что я только прохожу мимо.
|
| I’m headed home,
| Я направляюсь домой,
|
| Going home,
| Иду домой,
|
| Where I belong.
| Там, где я - свой.
|
| And one day I’ll be sleeping,
| И однажды я буду спать,
|
| When death knocks on my door.
| Когда смерть стучится в мою дверь.
|
| And I’ll awake and find that I’m not homesick anymore.
| И я проснусь и обнаружу, что больше не тоскую по дому.
|
| I’ll be home,
| Я буду дома,
|
| Going home, | Иду домой, |