| When I die there won’t be much
| Когда я умру, не будет много
|
| To salvage from my earnings
| Чтобы спасти от моего дохода
|
| I never had a lot of land or houses to my name
| У меня никогда не было много земли или домов на мое имя
|
| I’ve never been a corporate prince
| Я никогда не был корпоративным принцем
|
| On Madison and New York
| О Мэдисоне и Нью-Йорке
|
| I never held a diamond in my hand
| Я никогда не держал бриллиант в руке
|
| But I’ve seen children laughing
| Но я видел, как дети смеются
|
| As only children can
| Только дети могут
|
| And I’ve known my Creator
| И я знаю своего Создателя
|
| And I’ve been a happy man
| И я был счастливым человеком
|
| I never really loved the way I saw it in the movies
| Мне никогда не нравилось то, как я видел это в кино
|
| But I had myself a woman of my own
| Но у меня была своя женщина
|
| The place we lived was modest
| Место, где мы жили, было скромным
|
| And we kept the yard together
| И мы держали двор вместе
|
| I never traveled far from my hometown
| Я никогда не уезжал далеко от своего родного города
|
| But I’ve heard music playing
| Но я слышал, как играет музыка
|
| That made me understand
| Это заставило меня понять
|
| And touched the hearts of heaven
| И коснулся небесных сердец
|
| And I’ve been a happy man
| И я был счастливым человеком
|
| Life has had it’s hard times
| В жизни были трудные времена
|
| When I’ve felt the chill of winter
| Когда я почувствовал холод зимы
|
| I can’t forget the night
| Я не могу забыть ночь
|
| When my sweet Julie slipped away
| Когда моя милая Джули ускользнула
|
| But growing old is different
| Но старение отличается
|
| Than I always thought it would be
| Чем я всегда думал, что это будет
|
| The sweetness of my youth
| Сладость моей юности
|
| Just grew with age
| Просто вырос с возрастом
|
| 'Cause I’ve known wealth and beauty
| Потому что я познал богатство и красоту
|
| Beneath His guiding hand
| Под Его направляющей рукой
|
| And knowing soon I’ll see Him
| И зная, что скоро я увижу Его
|
| Has made me a happy man
| Сделал меня счастливым человеком
|
| And knowing soon I’ll see Him
| И зная, что скоро я увижу Его
|
| Has made me a happy man | Сделал меня счастливым человеком |