| Разве не шел дождь, дети?
|
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Не упало не упало
|
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Не упало не упало
|
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| О, дождь шел сорок дней
|
| И шел дождь сорок ночей
|
| Не было земли нигде в поле зрения
|
| Бог посылает ангела, чтобы распространить новости
|
| Он спешит на крыльях и улетает
|
| На восток на запад
|
| На север на юг
|
| Весь день всю ночь, как шел дождь, как шел дождь
|
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Не упало не упало
|
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Кто у окна, кто у двери
|
| Некоторые говорили, что Ной не может взять еще немного
|
| Нет, нет, сказал Ной, нет, нет, мои друзья
|
| Природа должна держать вас, вы не можете войти
|
| Я сказал тебе, я сказал тебе давным-давно
|
| Ты не слышишь меня, ты не слушаешься меня
|
| Господи, пошли ангелу предупреждение тебе
|
| Начался дождь, и теперь вы прошли
|
| Ну, шел дождь сорок дней
|
| Сорок ночей без остановки
|
| Ной был рад
|
| Когда дождь перестал падать
|
| Стук в окно стук в дверь
|
| Давай, брат Ной
|
| Вы не можете взять больше
|
| Нет, нет, братья мои, вы полны греха
|
| У Бога есть ключ, который вы не можете получить
|
| Вы бы послушали, как шел дождь
|
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Не упало не упало
|
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Не упало не упало
|
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь |