| Pop pop! | Поп-поп! |
| There it is mothafucka, let 'em know what’s happenin', I’m down with
| Вот это ублюдок, дайте им знать, что происходит, я не в себе
|
| that VL, a Baby Gangsta that’s packin'
| этот VL, Baby Gangsta, который упаковывает
|
| Don’t mind dying, I got them flippers them cluckers, could never be a busta,
| Не против умереть, у меня есть ласты, эти куколки, я никогда не смогу быть бустой,
|
| a 14 year old hustler, Living that gangsta life
| 14-летний мошенник, живущий гангстерской жизнью
|
| I’m very true to the dope game, could never be lame, still packin' that iron
| Я очень верен игре с наркотиками, никогда не мог быть хромым, все еще собирая это железо
|
| ain’t a damn thing change, run up die family cry, you’re gone
| ни черта не изменится, беги, умри, семейный крик, ты ушел
|
| «Bye Bye» Number X-Y, it’s said and done so I won but Yo, in the 3rd I get Fun,
| «До свидания» номер X-Y, это сказано и сделано, поэтому я выиграл, но Йо, в 3-м я получаю удовольствие,
|
| Life is short so crazy, You cross my path I feel sorry
| Жизнь коротка, такая сумасшедшая, Ты пересекаешь мой путь, мне жаль
|
| It’s gonna be short till you gon get it nigga (Yeah), Live by the trigger,
| Это будет недолго, пока ты не получишь это, ниггер (да), живи на курке,
|
| don’t fuck with me lil' Gangsta D the money maker, I’m packing fool
| не шути со мной, маленький гангста-ди, создатель денег, я собираю дурака
|
| I’m coming at ya… But when I fire niggas gon feel me… You gon' wanna kill me
| Я иду на тебя ... Но когда я стреляю, ниггеры почувствуют меня ... Ты собираешься убить меня
|
| (Huh) cause imma Trill B. G
| (Ха) потому что имма Трилл Б.Г.
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| Trill niggas: We baby gangstas, we pull the trigga, and then we shank you,
| Трель, ниггеры: мы, маленькие гангстеры, тянем за триггу, а потом шлепаем вас,
|
| no prankster, no busters, I get my gat and then I buck ya, So follow me now
| ни шутник, ни хулиган, я получаю свой револьвер, а затем я ругаю тебя, так что следуй за мной сейчас
|
| and you will be killed, I’m labeled as a baby gangster cause of the fact that
| и тебя убьют, меня заклеймили как малолетнего гангстера из-за того, что
|
| I’m Trill, Nigga you can’t deal with a BG thats real, I pop a clip in my gun
| Я Трилл, ниггер, ты не можешь иметь дело с настоящим БГ, я вставляю обойму в свой пистолет
|
| and make you feel, a flash from a 9 Glock steel, I’m living the life of a
| и заставить вас почувствовать, вспышка от 9 стали Glock, я живу жизнью
|
| villain that is, I’m bout to kill it down and Nigga straight Handle my biz',
| злодей, то есть я собираюсь убить его, и ниггер прямо занимается моим бизнесом,
|
| a lil nigga up on the street straight hustling and bout having thangs,
| маленький ниггер на улице прямо суетится и борется с тхангами,
|
| gotta make that money mane and ain’t no nigga messing my game, not about that
| должен заработать эти деньги, и ни один ниггер не портит мою игру, не об этом
|
| baby, bet I make it ain’t bout that drama a 12 year old a young BG spin round
| детка, держу пари, что это не из-за этой драмы 12-летний молодой BG вращается вокруг
|
| ya Baby Momma, I write my own — I ain’t gettin' off no other nigga,
| я, детка, мамочка, я пишу свои собственные — я не оторвусь ни от одного другого нигера,
|
| Gun on my arm gotta watch my back finger always on the trigga, Nigga try to
| Пистолет на моей руке должен смотреть, как мой задний палец всегда на триггере, ниггер пытается
|
| creep I gotta Mag, nothing to worry bout', But im from the South pop in the
| ползать, мне нужен Мэг, не о чем беспокоиться, но я с юга поп в
|
| clips round back and take you out, So nigga before you step you better start to
| клипы закругляются и выводят вас, так что ниггер, прежде чем вы сделаете шаг, вам лучше начать
|
| thinkin'…I might be small and all but big enough to leave you stanking,
| думаю ... Я мог бы быть маленьким и почти достаточно большим, чтобы оставить тебя вонючим,
|
| I’m bout' to break you off — and then some, my mission ain’t finished til' I
| Я собираюсь разорвать тебя, а потом еще немного, моя миссия не закончена, пока я
|
| end this making sure it’s done, You know the deal nigga, I’m on the real seat,
| завершите это, убедившись, что это сделано, вы знаете, сделка, ниггер, я на настоящем месте,
|
| A gangsta fire young villain Trill B. G
| Гангста уволил молодого злодея Трилла Б.Г.
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| Check it
| Проверь это
|
| I’m Trizz-nill (Trill), Rizz-ael (Real), Down to Kizz-nill (Kill),
| Я Trizz-nill (Trill), Rizz-ael (Real), Down to Kizz-nill (Kill),
|
| Pizz-nell (Pistol), I pack Stizz-neel (Steel) So you will Fizz-nell (Feel),
| Пизз-нелл (пистолет), я упаковываю Стизз-нил (сталь), так что вы будете Физз-нелл (чувствовать),
|
| The noise I’m bringing Nigga, I’m the one that’s loading gun after gun,
| Шум, который я приношу Нигге, я тот, кто заряжает ружье за ружьем,
|
| and smoke blunt after blunt, and nigga you will get plucked if you stunt,
| и курить блант за блантом, и ниггер, тебя сорвут, если ты остановишься,
|
| I already told you I’m Trill I slang my crack this ki' for 3 stacks a knot,
| Я уже сказал вам, что я Трилл, я сленгую свою трещину в этом ки' по 3 стека за узел,
|
| you try to play you get popped, from my 9 Glock you don’t ride because I’m
| ты пытаешься играть, тебя вышибает, из моего 9 Глока ты не едешь, потому что я
|
| down with a hard mob, and no respect get dug from a bitch slanging thug,
| Долой жесткую толпу, и никакого уважения не вырвешь из суки, злобствующей головорезом,
|
| I’m as trill as they come me and Lil D straight packin' yes we young and
| Я такой же трель, как они приходят ко мне и Lil D прямо упаковать, да мы молодые и
|
| co-magging if the niggas start jackin', Young and don’t give a fuck — Them hoes
| со-магничать, если ниггеры начнут хулиганить, молодые и похуй - их мотыги
|
| gonna feel me, I’m gangsta ass nigga and a trill B. G
| почувствуй меня, я гангстерский ниггер и трель Б.Г.
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| We some trill B.G.'z, always on our shit and if you slip and cross our path,
| Мы некоторые трели B.G.'z, всегда на нашем дерьме, и если вы поскользнетесь и перейдете нам дорогу,
|
| we gon' split your wig
| мы разделим твой парик
|
| D, real hustler, True true thug ain’t got no time for no busta, that will get
| D, настоящий мошенник, Настоящий настоящий головорез, у него нет времени ни на что,
|
| plugged with the A to the K, got it aimed at your dome pull that gat from the
| подключил от А к К, нацелился на свой купол, вытащил этот ворот из
|
| side (Poo Poo!) Your gone, people say I’m wrong for doing what I did,
| сторона (Poo Poo!) Ты ушел, люди говорят, что я неправ за то, что я сделал,
|
| but they just don’t know I had to handle my Biz', A eagle street villain I’m
| но они просто не знают, что я должен был заниматься своим бизнесом, уличным злодеем орла, которым я
|
| letting you niggas have it — It’s a habit that a nigga like Lil Wayne is
| позволять вам, нигерам, иметь это — это привычка, что ниггер, такой как Лил Уэйн,
|
| trigger happy, A gangsta could never be caught slippin', nigga must be trippin'
| спусковой крючок счастлив, гангстера никогда нельзя поймать на скольжении, ниггер должен спотыкаться
|
| Imma pop the clip in, Nigga Imma do ya, I’ma have to spook ya, Gotsta let you
| Я вставлю обойму, Ниггер Имма, сделай я, я должен напугать тебя, Должен позволить тебе
|
| know when your in the game how it goes, now let me run it to you pranksters In
| знайте, когда вы в игре, как она идет, теперь позвольте мне показать ее вам, шутникам.
|
| this way: A baby gangsta for life tellin' you niggas to raise…
| таким образом: ребенок-гангста на всю жизнь говорит вам, нигерам, поднять ...
|
| up off my sizz-et (Set), you better step bizz-ack (Back), talkin' all that
| вставай с моего sizz-et (Set), тебе лучше шагнуть назад (Bizz-ack), говорить обо всем этом
|
| yak-yak Imma have to get my Gizz-at (Gat), I’m on the real nigga,
| як-як Имма должен получить мой Gizz-at (Gat), я нахожусь на настоящем ниггере,
|
| you know the deal seat, A gangsta fire young nigga trill B. G | Вы знаете место сделки, гангстерский пожарный молодой ниггер трель B.G. |