| Fuck all that asshole and papers on my mind
| К черту всю эту задницу и бумаги, которые у меня на уме
|
| Trying to come up I need every single dime
| Пытаясь подняться, мне нужна каждая копейка
|
| Look out for me, give me something properly, 100g
| Берегите меня, дайте мне что-нибудь нормальное, 100г
|
| Drop it on Ivana street to protect it
| Бросьте его на улицу Ивана, чтобы защитить его.
|
| I’m up by 2:23 and some ozzies
| Я встаю на 2:23 и немного оззи
|
| I got a gang of B.G. | У меня есть банда Б.Г. |
| to work the shit for me A team with a little Terrance and a little g Alfred, Onry and Billy
| работать на меня дерьмо Команда с маленьким Терренсом и немного г Альфред, Онри и Билли
|
| Crazy phat, and my nigga Tyree
| Сумасшедший фат и мой ниггер Тайри
|
| So when my nigga come home I can put him on his feet
| Так что, когда мой ниггер придет домой, я смогу поставить его на ноги
|
| Cuz I’m straight till the one put the drop on me Run it through the one and only staller
| Потому что я прямо, пока тот не нанес мне каплю, прогони его через единственный и неповторимый стойл
|
| It’s a young G, nuthin else than a young baller
| Это молодой G, ничего, кроме молодого балерины
|
| 4 and a half, for you, 4 and a half for you
| 4 с половиной тебе, 4 с половиной тебе
|
| And an ounce for you, I got coc for the whole crew
| И унция для вас, у меня есть кок для всей команды
|
| I’mma roll and show the rest of my niggas
| Я сверну и покажу остальным своим нигерам
|
| Everybody I pay got the finger on the trigger
| Все, кому я плачу, нажали на курок
|
| I just busted B on his 200 g’s
| Я только что разорил Би на его 200 g
|
| He called DC and order 20 more keys
| Он позвонил в DC и заказал еще 20 ключей.
|
| I got K-C and Sam running on his brother
| Я заставил K-C и Сэма напасть на его брата
|
| In pewee running in the U.P.T.
| В pewee, работающем в U.P.T.
|
| 3 showed up, and the roofed came down on BFD
| 3 появились, и крыша спустилась на BFD
|
| We got it all, so show us the 17
| У нас есть все, так что покажите нам 17
|
| The B.G. | Б.Г. |
| is on top of Shacollars
| находится на вершине Shacollars
|
| Dream came true by becoming a young baller
| Мечта сбылась, став юным балерином
|
| Baby order 20 keys, hand em over to me
| Детка, закажи 20 ключей, передай их мне.
|
| I’m B.G., and I’ma put em in the U.P.T.
| Я B.G., и я отправлю их в U.P.T.
|
| Shits getting fleded, I got mine
| Дерьмо сбежало, я получил свое
|
| A niggas trying to take it It’s must ya heard, spilling blood on the curb
| Ниггеры пытаются взять это, должно быть, вы слышали, проливая кровь на бордюр
|
| It’s the dumbest shit, I’mma take it bust your shit
| Это самое тупое дерьмо, я разобью твое дерьмо
|
| Now some rookies trying to show me up Ain’t that a shame now I gotta bring out the beast in me
| Теперь некоторые новички пытаются разоблачить меня, разве это не позор, теперь я должен вывести зверя во мне
|
| I’m a jack so I gotta bring out the kid in me Act to flack of the 3 OD Clowns should’ve done what they did to me Bust hollow tips slugs
| Я Джек, так что я должен вывести ребенка во мне Действовать, чтобы Флэк из 3 OD Клоуны должны были сделать то, что они сделали со мной Бюст слизняков с полыми наконечниками
|
| And they nasty ass
| И они противные задницы
|
| Digging dirty from behind my stash and cash
| Копаю грязно из-за моего тайника и денег
|
| 100 g’s, wit ease, nigga please
| 100 г, с легкостью, ниггер, пожалуйста
|
| What I do for my years, and what I’ma do for my cheese
| Что я делаю для своих лет и что я буду делать для своего сыра
|
| I learned from the best, had to pass the test
| Я учился у лучших, должен был пройти тест
|
| Ain’t nuttin but a left hole in the left side of my chest
| Это не орех, а левая дыра в левой части моей груди
|
| Fuck wit me and you gonna learn
| Трахни меня, и ты научишься
|
| And you gonna get snuck, motherfucker what’s up Ballers walk me out all night
| И ты собираешься пробраться, ублюдок, что случилось Ballers гулять со мной всю ночь
|
| And kibblers dogs with silly ass falls
| И кибблеры собаки с глупой задницей падают
|
| I’m slippin, how you figure nigga
| Я проскальзываю, как ты понимаешь ниггер
|
| It takes street smarts to be a young baller
| Чтобы быть юным игроком, нужно обладать уличным умом.
|
| Now I’m bout my grip, gotta get my cheese
| Теперь я насчет моей хватки, должен получить свой сыр
|
| Gotta bout be my skrees, bustin niggas to they knees
| Должен быть моим скрисом, разорять нигеров на колени
|
| I’m coming through your house with the glocs
| Я прохожу через твой дом с глоками
|
| Do whatcha got, I got a chopper
| Делай, что у тебя есть, у меня есть чоппер
|
| I gotta trunk full of funk for the haters
| У меня есть багажник, полный фанка для ненавистников
|
| I’m always in the paper, me and my niggas are cappers
| Я всегда в газете, я и мои ниггеры капперы
|
| I’m hustler, bitch bustla, body disgusta
| Я хастлер, сука бустла, тело отвратно
|
| I’m the nigga you can’t trust, I’m a fuck ya Seein niggas comin down from Cali
| Я ниггер, которому ты не можешь доверять, я трахаюсь, я вижу, что ниггеры спускаются из Кали
|
| They say yay it’s 4:00 friday
| Они говорят, да, пятница, 4:00
|
| They come and serve some people a couple of keys
| Они приходят и подают некоторым людям пару ключей
|
| I gotta hits it, I don’t know, they gotta leave
| Я должен ударить, я не знаю, они должны уйти
|
| Fix the sleeve, meet me in the medigree
| Почини рукав, встретимся в медигре
|
| At the tele, they gonna get buried
| У телека их похоронят
|
| I already got it, straight down flat
| Я уже получил это, прямо вниз
|
| Run in and out, click clack of packs
| Бегите туда-сюда, щелкайте пачками
|
| 4 niggas 4 keys, 4 tryin to play
| 4 нигера 4 ключа, 4 пытаются играть
|
| I gotta correct it, split it 4 ways
| Я должен исправить это, разделить на 4 части
|
| I’m about having things, thats all I’ve been hoping
| Я о том, чтобы иметь вещи, это все, на что я надеялся
|
| It’s open, so lets bust the town open
| Он открыт, так что давайте откроем город
|
| B.G. | Б.Г. |
| turns to stand taller
| становится выше
|
| Picture all there is, is teenage ballers | Представьте, что все, что есть, это подростки-балетчики |