| And I’mma keep it real — all the way
| И я буду держать это в секрете — до конца
|
| All the way real — all the way
| Полностью реальный — полностью
|
| And you hear that — that’s my dawg Kidd
| И ты это слышишь — это мой чувак Кидд
|
| Em hmm, uh huh, em hmm — now check it
| Эм хм, ага, эм хм — теперь проверь
|
| I got the game on lock, just like that
| У меня игра заблокирована, просто так
|
| Busta run up they get (chhh…), just like that
| Баста подбегает, они получают (чхх…), просто так
|
| Ya know they straight get chopped, just like that
| Я знаю, что их прямо рубят, вот так
|
| Cause wit’me it’s drop or get dropped, just like that
| Потому что со мной это падает или падает, просто так
|
| Ya know I’m straight off the block, just like that
| Я знаю, что я прямо с блока, просто так
|
| Be on the block pushin blocks, just like that
| Будьте на блоке, толкайте блоки, просто так
|
| Got the lil’soljaz keepin watch, just like that
| Получил lil'soljaz, продолжающий смотреть, просто так
|
| They whistle if they see the cops, just like that
| Они свистят, если видят копов, просто так
|
| We know to shut down shop, just like that
| Мы знаем, как закрыть магазин, просто так
|
| Cause we not’bout to get popped, not like that
| Потому что мы не собираемся хлопать, не так
|
| Man — I’m the hottest of the hot, just like that
| Чувак — я самый горячий из горячих, просто так
|
| C’mon — give Gizzle his props, just like that
| Да ладно — дайте Гиззлу его реквизит, вот так
|
| I’m headed back to the top, believe that
| Я возвращаюсь к вершине, поверь, что
|
| And I’m not’bout to be stopped, believe that
| И я не собираюсь останавливаться, поверь, что
|
| Get in my way meet that…, believe that
| Встань на моем пути, встретишь это..., поверь, что
|
| Chopper City done signed with Koch, believe that
| Чоппер Сити подписал контракт с Кохом, думаю, что
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| Don’t ask no questions — it’s just like that
| Не задавай вопросов — это просто так
|
| Bet’not say a thing — it’s just like that
| Спорим, ничего не говори — это просто так
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| If you say somethin I swear that we’ll be right back
| Если ты что-нибудь скажешь, я клянусь, что мы скоро вернемся
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| Don’t ask no questions — it’s just like that
| Не задавай вопросов — это просто так
|
| Bet’not say a thing — it’s just like that
| Спорим, ничего не говори — это просто так
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| If you say somethin I swear that we’ll be right back
| Если ты что-нибудь скажешь, я клянусь, что мы скоро вернемся
|
| I’m quick to bust a hater…, just like that
| Я быстро разорву ненавистника... вот так
|
| If he play wit’ma…caasssh, just like that
| Если он сыграет остроумие... каассш, просто так
|
| Man — I’mma leave’em stretched out, just like that
| Чувак, я оставлю их растянутыми, вот так.
|
| Leakin and chest out, just like that
| Leakin и грудь, просто так
|
| I come through straight raisin hell, just like that
| Я прохожу через настоящий изюмный ад, просто так
|
| Got the Lex truck on Sprewell’s, just like that
| Получил грузовик Lex на Sprewell's, просто так
|
| I be layin my stunt down, just like that
| Я откладываю свой трюк, просто так
|
| I up that thing — bess’duck down, just like that
| Я поднимаю эту штуку — бесс'утка вниз, просто так
|
| Or you gon’get’cha wig cracked, just like that
| Или у тебя треснет парик, вот так
|
| I know ya gotta feel that, just like that
| Я знаю, ты должен чувствовать это, просто так
|
| Ya better handcuff ya girl, just like that
| Я лучше надену на тебя наручники, просто так
|
| Cause I’ll share her with the world, you ain’t gon’like that
| Потому что я поделюсь ею с миром, ты не собираешься так
|
| She be eatin bone after bone, just like that
| Она ест кость за костью, вот так
|
| She askin can she go home, just like that
| Она спрашивает, может ли она пойти домой, просто так
|
| Chopper City play no games, believe that
| Чоппер Сити не играет в игры, верь, что
|
| You know that we off the chain, believe that
| Вы знаете, что мы сорвались с цепи, поверьте, что
|
| I’m in the club layin it down, just like that
| Я в клубе кладу его вниз, просто так
|
| Watchin hot girls tear it down, just like that
| Смотри, как горячие девушки срывают его, просто так.
|
| Ya know they got that thing shakin, just like that
| Я знаю, что у них эта штука трясется, просто так
|
| On the floor straight twercolatin, just like that
| На полу прямо тверколатин, просто так
|
| Better look out because I’m comin, just like that
| Лучше смотри, потому что я иду, просто так
|
| And ya know B. Gizzle thuggin, just like that
| И ты знаешь, что B. Gizzle thuggin, просто так
|
| Takin it back to the streets, just like that
| Возьми его обратно на улицы, просто так
|
| Cause that’sa way it’s supposed to be, just like that
| Потому что так и должно быть, просто так
|
| This for my dawgs makin moves, just like that
| Это для моих псов, делающих движения, просто так
|
| And ridin on 22's, just like that
| И катаюсь на 22-х, просто так
|
| Hoppin out 6 double O’s, just like that
| Hoppin из 6 двойных O, просто так
|
| Of them bubble-eye H-2−0's, just like that
| Из них H-2−0 с пузырчатым глазом, просто так
|
| I know bustaz gotta respect it, just like that
| Я знаю, что Бустаз должен уважать это, просто так
|
| Cause you know I’mma livin legend, just like that
| Потому что ты знаешь, что я живу легендой, просто так
|
| And ya can’t count me out, believe that
| И ты не можешь меня сосчитать, поверь, что
|
| I’mma hustler from down south, believe that
| Я мошенник с юга, поверь, что
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| Don’t ask no questions, it’s just like that
| Не задавай вопросов, это просто так
|
| Bet’not say a thing, it’s just like that
| Спорим, ничего не говори, это просто так
|
| It’s just like that
| Это просто так
|
| After this message — shit y’all, and we’ll be right back, haaa
| После этого сообщения — дерьмо, и мы скоро вернемся, хааа
|
| And we’ll be right back
| И мы скоро вернемся
|
| We’ll be right back
| Мы сейчас вернемся
|
| After these important messages y’all… | После этих важных сообщений вы все… |