| Queriendo encontrar el paraiso perdido,
| Желая найти потерянный рай,
|
| Escalando las paredes hacia el cielo,
| Взбираясь по стенам к небу,
|
| Rayos de luz de luna bañándose en oceanos
| Лучи лунного света, купающиеся в океанах
|
| Y las manos del tiempo abrazándome.
| И руки времени, обнимающие меня.
|
| Y así como dejo mi sueño viajar una noche más.
| И так же, как я покидаю свою мечту, чтобы путешествовать еще одну ночь.
|
| Al filo de la locura es normal enfrentarse al destino,
| На грани безумия встречаться с судьбой нормально,
|
| Y perdiendo todo mal sespertar ante los ojos de la eternidad.
| И теряя всякое зло пробуждаясь пред очами вечности.
|
| Viviendo en otra dimensión,
| Живя в другом измерении,
|
| Sintiendo que no existe el dolor,
| Ощущение, что боли нет,
|
| Viviendo en esta dimensión.
| Жизнь в этом измерении.
|
| Sombras de odio y rencor,
| Тени ненависти и злобы,
|
| Que encierran con llave tu corazón,
| Которые запирают твое сердце,
|
| A todo alma pueden cegar.
| Каждую душу они могут ослепить.
|
| Despiertas, te acercas,
| Ты просыпаешься, ты подходишь ближе,
|
| La puerta ya esta abierta,
| Дверь уже открыта
|
| Navegas, descubres
| Вы перемещаетесь, вы обнаруживаете
|
| Una luz que te ciega.
| Свет, который ослепляет тебя.
|
| Diviso en el horizonte la silueta ancestral,
| Я вижу на горизонте родовой силуэт,
|
| Con la que sueña el hombre, vestida de mar.
| С которым мечтает мужчина, одетый как море.
|
| Mirando al cielo veo estrellas que hablan,
| Глядя на небо, я вижу звезды, которые говорят,
|
| Y con su voz de mujer me invitan a ver que esconde su piel.
| И своим женским голосом они приглашают меня посмотреть, что скрывает их кожа.
|
| En la noche, una luz me llama:
| В ночи свет зовет меня:
|
| Ven hacia mí.
| Иди ко мне.
|
| Y no puedo luchar para evitar
| И я не могу бороться, чтобы избежать
|
| Caer en su red.
| Попасть в их сети.
|
| Y una visión de niño entra en mi ser,
| И видение ребенка входит в мое существо,
|
| En las entrañas de la felicidad.
| В недрах счастья.
|
| Viviendo en otra dimensión,
| Живя в другом измерении,
|
| Sintiendo que no existe el dolor,
| Ощущение, что боли нет,
|
| Viviendo en esta dimensión.
| Жизнь в этом измерении.
|
| Mira al cielo y dime ya,
| Посмотри на небо и скажи мне сейчас,
|
| Por qué no luchar pudiéndote salvar.
| Почему бы не бороться за возможность спасти себя.
|
| Y perdiendo todo mal
| И потерять все неправильно
|
| Despertar ante los ojos de la eternidad.
| Пробудитесь перед глазами вечности.
|
| Viviendo en otra dimensión,
| Живя в другом измерении,
|
| Sintiendo que no existe el dolor,
| Ощущение, что боли нет,
|
| Viviendo en esta dimensión | жить в этом измерении |