| Do any of you have kids?
| У кого-нибудь из вас есть дети?
|
| A Round of applause if you got kids somewhere.
| Аплодисменты, если у вас где-то есть дети.
|
| Wow.
| Ух ты.
|
| Aren’t you scared your kid’s getting kidnapped right now?
| Ты не боишься, что твоего ребенка сейчас похитят?
|
| I mean, it’s like eleven o’clock on a Wednesday. | Я имею в виду, сейчас около одиннадцати часов в среду. |
| Where is your kid?!?
| Где твой ребенок?!?
|
| Seriously
| Серьезно
|
| Where is the kid?
| Где ребенок?
|
| Who’s watching the kid?
| Кто наблюдает за ребенком?
|
| Probably some dumb 15 year old giving a hand job to some other 15 year old
| Вероятно, какой-то тупой 15-летний дрочит другому 15-летнему.
|
| idiot.
| идиот.
|
| Seriously, get out of here! | Серьезно, уходите отсюда! |
| Go! | Идти! |
| Leave! | Оставлять! |
| Leave! | Оставлять! |
| Go! | Идти! |
| You’re sitting here there «ah,
| Ты сидишь здесь, там «ах,
|
| ha, ha, ha!» | ха, ха, ха!» |
| Your kid’s in handcuffs!
| Ваш ребенок в наручниках!
|
| Probably not. | Возможно нет. |
| Maybe, but probably not. | Может быть, но, вероятно, нет. |
| Look, I’m just saying. | Слушай, я просто говорю. |
| I would be
| Я бы
|
| constantly worried if I had a kid. | постоянно беспокоился, есть ли у меня ребенок. |
| I think about how much my mom let me run
| Я думаю о том, сколько моя мама позволяла мне бегать
|
| around when I was a kid. | когда я был ребенком. |
| Ten years old running around by myself;
| Десять лет бегаю одна;
|
| going to the mall, to the video arcade, to the toy store.
| поход в торговый центр, в игровой зал, в магазин игрушек.
|
| Crazy.
| Сумасшедший.
|
| I should’ve been getting molested all the time. | Меня постоянно должны были приставать. |
| Like, I don’t know how it never
| Например, я не знаю, как это никогда
|
| happened.
| получилось.
|
| Not even once.
| Ни разу.
|
| Not even once.
| Ни разу.
|
| Keep in mind I was the cutest kid of all time. | Имейте в виду, что я был самым милым ребенком всех времен. |
| Like, take the most adorable
| Типа, возьми самую очаровательную
|
| little, brown puppy you can imagine, turn that into a person. | маленький коричневый щенок, которого вы можете себе представить, превратите его в человека. |
| That was me as a | Это был я как |
| kid. | дитя. |