| I ain’t got time
| у меня нет времени
|
| For these rap niggas
| Для этих рэп-нигеров
|
| Always talking about crime
| Всегда говорю о преступлении
|
| Line for line is how I get down for mine
| Линия за строкой, как я спускаюсь за своей
|
| Supreme architect
| Верховный архитектор
|
| Hip hop is my design
| Хип-хоп - мой дизайн
|
| Refined like your favorite wine
| Изысканный, как ваше любимое вино
|
| Bubble gum all gimmick
| Жевательная резинка все трюк
|
| Pop sound with a smooth
| Поп-звук с плавным
|
| Talk tough with a blunt
| Говорите жестко с тупым
|
| Drama in front you sI got too many flows
| Драма перед тобой, у меня слишком много потоков
|
| For these rap niggas
| Для этих рэп-нигеров
|
| Always talking bout clothes
| Всегда говорю об одежде
|
| You shop more than hoes
| Вы ходите по магазинам больше, чем мотыги
|
| Champion fleece
| Флис чемпиона
|
| And No need to flex on doe I ain’t slippin'
| И не нужно сгибаться, я не соскальзываю
|
| Cause niggas who flash are the fools
| Потому что ниггеры, которые мигают, - дураки.
|
| They stay sticking
| Они остаются приклеенными
|
| And run this run that
| И запустить этот пробег, что
|
| You never get your gun back
| Вы никогда не получите свой пистолет обратно
|
| Talk slick smacked with the hammer
| Говори гладко с молотком
|
| Or you run laps
| Или вы бегаете кругами
|
| I might have slugs
| у меня могут быть слизни
|
| For these rap niggas who
| Для этих рэп-нигеров, которые
|
| Only talk drugs
| Говорите только о наркотиках
|
| With no consequence
| Без последствий
|
| Really what lord you serve?
| Действительно, какому господину ты служишь?
|
| Slaves for chains swaghili sound superb
| Рабы для цепей свагили звучат превосходно
|
| That’s a slave mind state brother
| Это состояние рабского ума, брат
|
| Let’s talk building
| Поговорим о строительстве
|
| Owning some oil
| Владение нефтью
|
| Better schools for the children
| Лучшие школы для детей
|
| Yes I’m dropping knowledge in the building
| Да, я бросаю знания в здании
|
| Strive for understanding
| Стремитесь к пониманию
|
| Cause the blind who they killing
| Потому что слепые, которых они убивают
|
| Trap nigga refers to the flow
| Ловушка ниггер относится к потоку
|
| That refers to a ho
| Это относится к хо
|
| I’m concrete you soft and sweet
| Я конкретный, ты мягкий и сладкий
|
| Opinion no hate
| Мнение без ненависти
|
| No fear over here bruh
| Здесь нет страха, брух
|
| The streets don’t relate
| Улицы не связаны
|
| I’m here to guide my people
| Я здесь, чтобы направлять своих людей
|
| To the heavenly gates
| К небесным вратам
|
| Through mics I motivate
| Через микрофоны я мотивирую
|
| Preaching nothing but the truth
| Не проповедуя ничего, кроме правды
|
| Aggression elevates
| Агрессия возвышает
|
| When I step up in the booth
| Когда я вхожу в будку
|
| Some call me lord
| Некоторые называют меня лордом
|
| Of lyrical swords
| лирических мечей
|
| On tour for awards
| В туре за наградами
|
| Emcees chokes with mic cords
| Ведущие задыхаются от микрофонных шнуров
|
| You a thug as a brod
| Ты бандит как бродяга
|
| How dare you talk hard?
| Как ты смеешь говорить жестко?
|
| Say Allah you Akbar
| Скажи Аллаху Акбар
|
| And then you eat lard
| А потом ты ешь сало
|
| Claim you for the people for real
| Претендуйте на людей по-настоящему
|
| You a fraud
| Вы мошенник
|
| I beat you with bars
| я бью тебя решеткой
|
| And leave you with scars
| И оставить вас со шрамами
|
| So it is on guard
| Так что на страже
|
| If you feel like a frog
| Если вы чувствуете себя лягушкой
|
| Trap nigga refers to the flow
| Ловушка ниггер относится к потоку
|
| From the street
| С улицы
|
| Rap niggas you be all ho
| Рэп-ниггеры, вы все хо
|
| And every time I touch it the people want mo'
| И каждый раз, когда я прикасаюсь к нему, люди хотят больше
|
| Who gonna lead the sheep
| Кто поведет овец
|
| To what they reap and they sow
| К тому, что они пожинают и сеют
|
| So I speak a little slow
| Поэтому я говорю немного медленно
|
| Even the blind can understand it
| Даже слепой может это понять
|
| Against their standards and still remain
| Против их стандартов и до сих пор остаются
|
| Never ever front for the cameras
| Никогда не перед камерами
|
| No need for the hammers
| Нет необходимости в молотках
|
| And bananas
| и бананы
|
| I eat you with grammar | Я ем тебя с грамматикой |