| What are we fighting?
| С чем мы боремся?
|
| Where from springs conflict
| Откуда берется конфликт
|
| With no enemy of concern?
| Без опасного врага?
|
| What boon from
| Какое благо от
|
| Constant strife?
| Постоянные ссоры?
|
| All for naught this railing
| Все напрасно эти перила
|
| Against folly
| Против глупости
|
| Dogmas of the quiet past
| Догмы тихого прошлого
|
| Can no longer charge our cause
| Больше не может взимать плату за наше дело
|
| It is what sets us against
| Это то, что противопоставляет нас
|
| Forges strangers
| Подделывает незнакомцев
|
| Out of comrades
| Из товарищей
|
| Once free with no limits
| После бесплатного использования без ограничений
|
| Existing for the sake
| Существование ради
|
| Now constricted in limpid fury
| Теперь сжатый в прозрачной ярости
|
| Blinded by songs already sung
| Ослепленные уже спетыми песнями
|
| Enmity lies not in the fixed
| Вражда заключается не в фиксированном
|
| Stares of the ungathered dead
| Взгляды несобранных мертвецов
|
| Mined by feasting carrion
| Добывается, поедая падаль
|
| Those wretched tethered souls
| Эти несчастные привязанные души
|
| Clutch tenuous threads
| Муфта тонкие нити
|
| Of the past in rigored hands
| Прошлого в строгих руках
|
| Embers of lore
| Угли знаний
|
| The promise of stars gone cold
| Обещание звезд остыло
|
| Passages marked by burns
| Проходы, отмеченные ожогами
|
| On the pages of meme’s tomes
| На страницах томов мемов
|
| If your deaths
| Если ваша смерть
|
| Be the price of resolution
| Будь ценой разрешения
|
| Then it is a fee worth paying | Тогда это плата, которую стоит заплатить |