| Carry on the conversation, as if I’m getting through.
| Продолжайте разговор, как будто я договариваюсь.
|
| The truth it hides in plain sight, I’m not getting through to you.
| Правда она прячется у всех на виду, мне до вас не достучаться.
|
| Then came all the revelations that I already knew.
| Затем пришли все откровения, которые я уже знал.
|
| One day you’ll lose somebody, in the way I’m losing you.
| Однажды ты потеряешь кого-то так же, как я теряю тебя.
|
| The sadness of leaving will crystallize
| Печаль ухода кристаллизуется
|
| And break into pieces, that we can hide,
| И разбить на части, которые мы можем скрыть,
|
| So no one will ever, know that I, was ever lost without you.
| Так что никто никогда не узнает, что я когда-либо был потерян без тебя.
|
| I spent all of time on your trail, trying to find you.
| Я потратил все время на твой след, пытаясь найти тебя.
|
| I spent all my life on your trail, trying to reach you.
| Я провел всю свою жизнь по твоему следу, пытаясь добраться до тебя.
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer?
| Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет?
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer?
| Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет?
|
| Carry on the conversation as if it were of use,
| Продолжайте беседу так, как если бы она была полезной,
|
| I’ve done enough of living, to know you won’t be moved.
| Я достаточно нажился, чтобы знать, что ты не тронешься.
|
| A flickering of recognition, it logically concludes,
| Вспышка узнавания, логически заключает он,
|
| One day you’ll watch her leaving, in the way I’m watching you.
| Однажды ты увидишь, как она уходит, так же, как я смотрю на тебя.
|
| The sadness of leaving will crystallize
| Печаль ухода кристаллизуется
|
| And break into pieces, that we can hide,
| И разбить на части, которые мы можем скрыть,
|
| So no one will ever, know that I, was ever lost without you.
| Так что никто никогда не узнает, что я когда-либо был потерян без тебя.
|
| I spent all of time on your trail, trying to find you.
| Я потратил все время на твой след, пытаясь найти тебя.
|
| I spent all my life on your trail, trying to reach you.
| Я провел всю свою жизнь по твоему следу, пытаясь добраться до тебя.
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer?
| Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет?
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer?
| Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет?
|
| When the same things last for hours, the same things last for days.
| Когда одни и те же вещи длятся часами, одни и те же вещи длятся днями.
|
| We’re just talking 'round in circles, and I don’t know how to save you.
| Мы просто болтаем кругами, и я не знаю, как тебя спасти.
|
| When the same things last for hours, the same things last for days.
| Когда одни и те же вещи длятся часами, одни и те же вещи длятся днями.
|
| We’re just talking 'round in circles, and I don’t know how to save you.
| Мы просто болтаем кругами, и я не знаю, как тебя спасти.
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| Am I the loneliest alive?
| Я самый одинокий из живых?
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| When the feelin' ain’t right, when you’re feelin' it
| Когда ты чувствуешь себя не так, когда ты это чувствуешь
|
| Am I the loneliest alive?
| Я самый одинокий из живых?
|
| The sadness of leaving will crystallize
| Печаль ухода кристаллизуется
|
| And break into pieces, that we can hide
| И разбить на куски, которые мы можем скрыть
|
| So no one will ever, know that I, was ever lost without you.
| Так что никто никогда не узнает, что я когда-либо был потерян без тебя.
|
| I spent all of time on your trail, trying to find you.
| Я потратил все время на твой след, пытаясь найти тебя.
|
| I spent all my life on your trail, trying to reach you.
| Я провел всю свою жизнь по твоему следу, пытаясь добраться до тебя.
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer?
| Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет?
|
| Can you say, can you say, can you say it won’t be longer? | Можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, можешь ли ты сказать, что это больше не будет? |