| Racks on me, I got it
| Стойки на мне, я понял
|
| Racks on me, I got it
| Стойки на мне, я понял
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Dead mans in my pockets, yeah
| Мертвецы в моих карманах, да
|
| Blue hundreds looking like Sonic, yeah
| Синие сотни, похожие на Соника, да
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Off-White coat with the new Moncler
| Пальто Off-White с новым Moncler
|
| Balenci puffer, yeah, I feel like a bear
| Пуф Balenci, да, я чувствую себя медведем
|
| Nigga want smoke, we gon' put him in the air
| Ниггер хочет курить, мы поднимем его в воздух
|
| Tryna be me, there ain’t shit to compare
| Пытаюсь быть собой, мне не с чем сравнивать
|
| One bitch ain’t enough, need me a pair
| Одной суки недостаточно, мне нужна пара
|
| Glock with a drum, yeah, it came with a snare
| Глок с барабаном, да, с ловушкой
|
| Rose Gold Plain Jane, just look at the glare
| Розово-золотая равнина Джейн, просто посмотри на яркий свет
|
| 2K for the fit, anything that I wear
| 2K за посадку, все, что я ношу
|
| Racks on me, I got it
| Стойки на мне, я понял
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Got a new bitch, and she only wear Chanel
| Получил новую суку, и она носит только Шанель
|
| Sack on me, nigga, no NFL
| Мешок на меня, ниггер, нет НФЛ
|
| Wick, you a bitch, and you probably gon' tell
| Вик, ты сука, и ты, наверное, расскажешь
|
| Must of forgot I was already in a cell
| Должно быть, забыл, что я уже был в камере
|
| I was focused on the juggs when I couldn’t make a sale
| Я был сосредоточен на кувшинах, когда не мог продать
|
| Couldn’t fall on the lies and the bullshit they sell
| Не мог упасть на ложь и ту чушь, которую они продают
|
| Thank God every day I ain’t still in a cell
| Слава Богу, каждый день я еще не в камере
|
| Couldn’t sleep good at night, you don’t know how I felt
| Не мог спать спокойно по ночам, ты не знаешь, что я чувствовал
|
| Momma told me she proud
| Мама сказала мне, что гордится
|
| Did this shit without no job
| Сделал это дерьмо без работы
|
| Living life, kicking shit in a house
| Жить жизнью, пинать дерьмо в доме
|
| I’m a rich lil' nigga, I’m a snob
| Я богатый маленький ниггер, я сноб
|
| You a lil' ass nigga, you a cop
| Ты маленький ниггер, ты полицейский
|
| Now my pockets bigger than Hobbs
| Теперь мои карманы больше, чем у Хоббса.
|
| Now my pockets big like Pops
| Теперь мои карманы большие, как у Попса.
|
| Pour the lean right in a big shot
| Налейте постное прямо в большой выстрел
|
| Niggas really think I’m a big shot
| Ниггеры действительно думают, что я большая шишка
|
| Say the wrong thing, nigga get shot
| Скажи что-нибудь не так, ниггер застрелится.
|
| Look at all these racks I got
| Посмотрите на все эти стойки, которые у меня есть
|
| These racks on me, I got it
| Эти стойки на мне, я понял
|
| Racks on me like Gotit
| Стойки на мне, как Gotit
|
| Racks on me, I got it, yeah, yeah
| Стойки на мне, я понял, да, да
|
| Racks on me, I got it
| Стойки на мне, я понял
|
| Racks on me, I got it
| Стойки на мне, я понял
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Dead mans in my pockets, yeah
| Мертвецы в моих карманах, да
|
| Blue hundreds looking like Sonic, yeah
| Синие сотни, похожие на Соника, да
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Racks on me, I got it, yeah
| Стойки на мне, я понял, да
|
| Off-White coat with the new Moncler
| Пальто Off-White с новым Moncler
|
| Balenci puffer, yeah, I feel like a bear
| Пуф Balenci, да, я чувствую себя медведем
|
| Nigga want smoke, we gon' put him in the air
| Ниггер хочет курить, мы поднимем его в воздух
|
| Tryna be me, that ain’t shit to compare
| Пытаюсь быть собой, это не дерьмо, чтобы сравнивать
|
| One bitch ain’t enough, need me a pair
| Одной суки недостаточно, мне нужна пара
|
| Glock with a drum, yeah, came with a snare
| Глок с барабаном, да, с ловушкой
|
| Rose Gold Plain Jane, just look at the glare
| Розово-золотая равнина Джейн, просто посмотри на яркий свет
|
| 2K for the fit, anything that I wear | 2K за посадку, все, что я ношу |