Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What My OG Told Me!, исполнителя - Autumn!.
Дата выпуска: 11.06.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
What My OG Told Me!(оригинал) |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you |
You was in the mall, you was shootin' on bitches |
While I was in the field, I was shootin' at them niggas |
Have you ever had a brother die in ya arms? |
Man, I pray to God, you won’t never know that feelin' |
Get back gang type shit, give a fuck where we at |
Whenever we catch 'em, we kill 'em |
Sick how we’re used to this shit |
We been seein' niggas get gunned down ever since we was children |
I was fourteen years old, seen a nigga get killed on the block 'cause they |
heard he was stealin' |
I was on patrol, seen 12 down the road, told big bro, «Go get the Glocks and |
conceal 'em» |
Pills on the table, had to flex that shit |
Hell, whatever we could, they knew I was in the ceilings |
So many times we moved trap house to trap house |
'Cause every last one of us duckin' a sentence |
You had a chance to get far from this shit, and do better than this |
But you stayed, I don’t get it |
Better to get outta here while you can |
But you way too hard-headed, I wish you would listen |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah, yeah) |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you |
I gotta run this shit down to you |
'Cause the next time I see you might not be for a minute |
Focus on money, and music, and family |
If it involve beef, then hell nah, we ain’t in it |
Eye for an eye, that’s the code we live by |
If you kill one of mine, then you know that we spinnin' |
Just stay out of trouble, you one of a kind |
Treat you like one of mine, I’ma always forgive you |
You had a chance to get far from this shit, and do better than this |
But you stayed, I don’t get it |
Better to get outta here while you can |
But you way too hard-headed, I wish you would listen (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Hahaha, yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah, yeah) |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah, yeah) |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you (Yeah) |
Don’t you ever forget what I told you |
(перевод) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Ты был в торговом центре, ты стрелял по сукам |
Пока я был в поле, я стрелял в них нигеров |
У тебя когда-нибудь умирал брат на твоих руках? |
Чувак, я молю Бога, ты никогда не узнаешь этого чувства, |
Вернись к бандитскому дерьму, похуй, где мы |
Всякий раз, когда мы их ловим, мы убиваем их |
Больно, как мы привыкли к этому дерьму |
Мы видели, как нигеров расстреливали с тех пор, как мы были детьми |
Мне было четырнадцать, я видел, как в квартале убили ниггера, потому что они |
слышал, что он воровал |
Я был в патруле, видел 12 по дороге, сказал большому брату: «Иди возьми Глоки и |
скрыть их» |
Таблетки на столе, пришлось согнуть это дерьмо |
Черт, что бы мы ни могли, они знали, что я был в потолке |
Так много раз мы перемещали трэп-хаус в трэп-хаус |
Потому что каждый из нас уклоняется от предложения |
У тебя был шанс уйти от этого дерьма и сделать лучше, чем это |
Но ты остался, я не понимаю |
Лучше убирайся отсюда, пока можешь |
Но ты слишком упрям, я бы хотел, чтобы ты послушала |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да, да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Я должен передать это дерьмо тебе |
Потому что в следующий раз, когда я увижу тебя, может не быть на минуту |
Сосредоточьтесь на деньгах, музыке и семье |
Если это связано с говядиной, то, черт возьми, мы не в этом |
Око за око, это код, по которому мы живем |
Если вы убьете одного из моих, то вы знаете, что мы крутимся |
Просто держись подальше от неприятностей, ты единственный в своем роде |
Относись к тебе как к одному из моих, я всегда тебя прощаю |
У тебя был шанс уйти от этого дерьма и сделать лучше, чем это |
Но ты остался, я не понимаю |
Лучше убирайся отсюда, пока можешь |
Но ты слишком упрям, я бы хотел, чтобы ты послушала (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Хахаха, да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да, да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да, да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил (Да) |
Никогда не забывай, что я тебе говорил |