| Somewhere over the rainbow
| Где-то за радугой
|
| Way up high
| Путь высоко
|
| And the dreams that you dreamed of
| И мечты, о которых ты мечтал
|
| Once in a lullaby ii ii iii
| Однажды в колыбельной ii ii iii
|
| Somewhere over the rainbow
| Где-то за радугой
|
| Blue birds fly
| Синие птицы летают
|
| And the dreams that you dreamed of
| И мечты, о которых ты мечтал
|
| Dreams really do come true ooh ooooh
| Мечты действительно сбываются
|
| Someday I’ll wish upon a star
| Когда-нибудь я пожелаю звезде
|
| Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
| Просыпайся там, где облака далеко позади меня, э-э-э-э
|
| Where trouble melts like lemon drops
| Где беда тает, как капли лимона
|
| High above the chimney tops thats where you’ll find me oh
| Высоко над вершинами дымохода, вот где ты найдешь меня, о
|
| Somewhere over the rainbow bluebirds fly
| Где-то над радугой летают синие птицы
|
| And the dream that you dare to, why, oh why can’t I? | И мечта, на которую ты смеешь, почему, о, почему я не могу? |
| i iiii
| я III
|
| Well I see trees of green and
| Ну, я вижу зеленые деревья и
|
| Red roses too,
| Красные розы тоже,
|
| I’ll watch them bloom for me and you
| Я буду смотреть, как они цветут для меня и тебя
|
| And I think to myself
| И я думаю про себя
|
| What a wonderful world
| Какой замечательный мир
|
| Well I see skies of blue and I see clouds of white
| Ну, я вижу голубое небо и белые облака
|
| And the brightness of day
| И яркость дня
|
| I like the dark and I think to myself
| Мне нравится темнота, и я думаю про себя
|
| What a wonderful world
| Какой замечательный мир
|
| The colors of the rainbow so pretty in the sky
| Цвета радуги такие красивые в небе
|
| Are also on the faces of people passing by
| Также на лицах проходящих мимо людей
|
| I see friends shaking hands
| Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки
|
| Saying, «How do you do?»
| Говоря: «Как дела?»
|
| They’re really saying, I… I love you
| Они действительно говорят: я… я люблю тебя
|
| I hear babies cry and I watch them grow,
| Я слышу плач младенцев и смотрю, как они растут,
|
| They’ll learn much more
| Они узнают гораздо больше
|
| Than we’ll know
| Чем мы узнаем
|
| And I think to myself
| И я думаю про себя
|
| What a wonderful world woohoorld
| Какой чудесный мир
|
| Someday I’ll wish upon a star,
| Когда-нибудь я пожелаю звезде,
|
| Wake up where the clouds are far behind me
| Просыпайся там, где облака далеко позади меня
|
| Where trouble melts like lemon drops
| Где беда тает, как капли лимона
|
| High above the chimney top that’s where you’ll find me
| Высоко над дымоходом, вот где ты найдешь меня.
|
| Oh, Somewhere over the rainbow way up high
| О, где-то высоко над радугой
|
| And the dream that you dare to, why, oh why can’t I?
| И мечта, на которую ты смеешь, почему, о, почему я не могу?
|
| II II III
| II II III
|
| Ooooh
| Оооо
|
| , EEH. | , ЭЭХ. |
| .
| .
|
| ,, ,? | ,, ,? |
| IIIi
| IIIi
|
| () oohoorld
| () ооорлд
|
| ,, ,? | ,, ,? |
| hiii? | привет? |