| A strange holy man appeared in the first year of war
| В первый год войны появился странный святой человек
|
| A freemason hiding in an old monastery
| Масон прячется в старом монастыре
|
| The French prophet telling of obscure deadly visions
| Французский пророк, рассказывающий о неясных смертельных видениях
|
| Of years in pain, the days of retribution
| Годы боли, дни возмездия
|
| When empires fall to dust, when empires fall to dust
| Когда империи падают в прах, когда империи падают в прах
|
| Seven dark men, rulers of the world
| Семь темных людей, правителей мира
|
| Seven dark men, one to rule them all
| Семь темных людей, один, чтобы править ими всеми
|
| Seven dark men, bring back the gallows
| Семь темных людей, верните виселицу
|
| Seven dark men, broad rivers shallow
| Семь темных людей, широкие реки мелкие
|
| Seven dark men, irons turns to rust
| Семь темных людей, железо превращается в ржавчину
|
| Seven dark men, empires fall to dust
| Семь темных людей, империи падают в прах
|
| The unknown prophet telling of obscure morbid vision
| Неизвестный пророк, рассказывающий о неясном болезненном видении
|
| Fire-breathing mountains, the days of divine retribution
| Огнедышащие горы, дни божьего возмездия
|
| When empires fall to dust, when empires fall to dust
| Когда империи падают в прах, когда империи падают в прах
|
| Seven dark men, rulers of the world
| Семь темных людей, правителей мира
|
| Seven dark men, one to rule them all
| Семь темных людей, один, чтобы править ими всеми
|
| Seven dark men, antichrist born
| Семь темных людей, рожденные антихристом
|
| Seven dark men, a nation war-torn
| Семь темных людей, раздираемая войной нация
|
| Seven dark men, continents bust
| Семь темных людей, бюст континентов
|
| Seven dark men, empires fall to dust, empires fall to dust
| Семь темных людей, империи падают в прах, империи падают в прах
|
| When empires fall to dust | Когда империи рушатся |