| It was the mighty empire fallen from grace
| Это была могущественная империя, впавшая в немилость
|
| The ten glorious kingdoms of the superior race
| Десять славных царств высшей расы
|
| Created by ancient Gods dominion in days of yore
| Создан владычеством древних богов в былые дни
|
| Rulers from the unknwon land not found anymore
| Правителей из неведомой земли больше не найти
|
| Reich of Phenomena kingdom of the damned
| Рейх феноменов царство проклятых
|
| where nations were born and mankind’s fate was sealed
| где рождались нации и решалась судьба человечества
|
| Reich of Phenomena epoch of the damned
| Рейх Феноменов эпохи проклятых
|
| The Fall of Man was the downfall in the end
| Падение человека было падением в конце
|
| The island far away to where no man has gone
| Остров далеко туда, куда не ходил ни один человек
|
| Places all over the world meant to be the one
| Места по всему миру, предназначенные для быть один
|
| Inscriptions of the past forever they are lost
| Надписи прошлого навсегда потеряны
|
| Kings from the unknown land reigned from coast to coast
| Короли из неведомой земли правили от побережья до побережья
|
| Reich of Phenomena kingdom of the damned
| Рейх феноменов царство проклятых
|
| where nations were born and mankind’s fate was sealed
| где рождались нации и решалась судьба человечества
|
| Reich of Phenomena epoch of the damned
| Рейх Феноменов эпохи проклятых
|
| The Fall of Man was the downfall in the end
| Падение человека было падением в конце
|
| The old world power kept the occult inside
| Сила старого мира держала оккультизм внутри
|
| from the ancient times into the new age
| из древности в новое время
|
| Reich of Phenomena kingdom of the damned
| Рейх феноменов царство проклятых
|
| where nations were born and mankind’s fate was sealed
| где рождались нации и решалась судьба человечества
|
| Reich of Phenomena epoch of the damned
| Рейх Феноменов эпохи проклятых
|
| The Fall of Man was the downfall in the end | Падение человека было падением в конце |