| Our stuck together pieces
| Наши слипшиеся кусочки
|
| The joke is I don’t need this
| Шутка в том, что мне это не нужно
|
| You can hardly tell the difference
| Вы вряд ли можете сказать разницу
|
| Well I know but I don’t care
| Ну, я знаю, но мне все равно
|
| Grown up together pieces
| Взрослые вместе кусочки
|
| Our stuck together pieces
| Наши слипшиеся кусочки
|
| A load of near misses
| Множество промахов
|
| Aw shucks, you got me
| О черт, ты меня понял
|
| You can have anything that you want
| Вы можете иметь все, что хотите
|
| Except the thing you really want
| Кроме того, что вы действительно хотите
|
| Go back to where you came from
| Вернитесь туда, откуда вы пришли
|
| Go back to what you know
| Вернитесь к тому, что вы знаете
|
| Our stuck together pieces…
| Наши слипшиеся кусочки…
|
| Why be rain when you could be sun?
| Зачем быть дождем, когда можно быть солнцем?
|
| Why tie yourself to anyone?
| Зачем привязывать себя к кому-либо?
|
| Why be here when you’d be somewhere else?
| Зачем быть здесь, если вы были бы где-то еще?
|
| Well I know but I don’t care
| Ну, я знаю, но мне все равно
|
| You don’t get away
| Вы не уходите
|
| You don’t get away so easily…
| Так просто не уйдешь…
|
| Mirror, mirror still the prettiest
| Зеркало, зеркало все еще самое красивое
|
| To all points of the compass
| Ко всем точкам компаса
|
| Just tell us where the money is
| Просто скажите нам, где деньги
|
| On stuck together pieces
| На слипшихся кусках
|
| And a load of near misses
| И множество промахов
|
| And a load of near misses
| И множество промахов
|
| Well I don’t want any trouble
| Ну, я не хочу никаких проблем
|
| but my brain is in a tangle
| но мой мозг в путанице
|
| You don’t get away
| Вы не уходите
|
| You don’t get away so easily… | Так просто не уйдешь… |