| Judge Jury and Executioner (оригинал) | Судья Присяжных и палач (перевод) |
|---|---|
| Don’t worry, baby | Не волнуйся, детка |
| It goes right through me | Это проходит сквозь меня |
| I’m like the wind and my anger will disperse | Я как ветер, и мой гнев рассеется |
| Thin persecutors | Худые преследователи |
| Your twisted whispers | Ваш искривленный шепот |
| A horned reptile that is crawled upon the earth | Рогатая рептилия, которая ползает по земле |
| I went for my usual walk | Я пошел на свою обычную прогулку |
| Just tell it like it is Tell it like it was | Просто скажи, как есть Скажи, как было |
| Judge and jury, executioner | Судья и присяжные, палач |
| Judge and jury, executioner | Судья и присяжные, палач |
| Judge and jury | Судья и жюри |
| When darkness follows | Когда следует тьма |
| And no tomorrows | И никаких завтра |
| It’s all been decided | Все решено |
| All spies deceptive | Все шпионы обманчивы |
| All bouncing voices down the echo chamber | Все подпрыгивающие голоса в эхо-камере |
| I went for my usual walk | Я пошел на свою обычную прогулку |
| I went around the block | я обошел квартал |
| I just can’t talk or reason with my executioner | Я просто не могу говорить или рассуждать со своим палачом |
| Judge and jury, executioner | Судья и присяжные, палач |
| Judge and jury | Судья и жюри |
| Been wasting trails | Тратить тропы |
| You talk in layers | Вы говорите слоями |
| I went for my usual walk | Я пошел на свою обычную прогулку |
| Don’t worry, laugh about | Не волнуйся, смейся над |
| Just can’t talk or reason with my executioner | Просто не могу говорить или рассуждать с моим палачом |
| Judge and jury, executioner | Судья и присяжные, палач |
| Judge and jury | Судья и жюри |
| Don’t worry, baby | Не волнуйся, детка |
| It goes right through me | Это проходит сквозь меня |
| I’m like the wind and my anger will disperse | Я как ветер, и мой гнев рассеется |
