| Sealed in encasings of canvas and steel.
| Запечатаны в корпусах из холста и стали.
|
| Twisting, contorting your mind.
| Скручивание, искажение вашего ума.
|
| Lost in a vision of tourture and hate.
| Потерянный в видении гастролей и ненависти.
|
| Now you must turn to yourself to discover,
| Теперь вы должны обратиться к себе, чтобы открыть,
|
| That you, and this sanity.
| Что ты, и это здравомыслие.
|
| Walk, through this fantasy.
| Пройди сквозь эту фантазию.
|
| To end this lunacy.
| Чтобы положить конец этому безумию.
|
| Scratching and twisting you try to resist,
| Царапая и скручивая, ты пытаешься сопротивляться,
|
| unfortunate victim of pain.
| несчастная жертва боли.
|
| Locked in a room in a world of despair.
| Заперта в комнате в мире отчаяния.
|
| Increasing the volume it’s time to discover,
| Увеличив громкость, пришло время обнаружить,
|
| That you, and this sanity.
| Что ты, и это здравомыслие.
|
| Walk, through this fantasy.
| Пройди сквозь эту фантазию.
|
| To end this lunacy.
| Чтобы положить конец этому безумию.
|
| Bars that hold you back, into the past
| Бары, которые удерживают вас в прошлом
|
| and you must not be held, enslaved.
| и вы не должны быть удержаны, порабощены.
|
| You’re trapped here, in the cage.
| Ты в ловушке здесь, в клетке.
|
| Link
| Связь
|
| Dark, deep, corners of pain.
| Темные, глубокие, уголки боли.
|
| There must be a light here to find.
| Здесь должен быть свет, который нужно найти.
|
| The rotten dismay,
| Гнилая тревога,
|
| Of a braincell decay.
| О распаде клеток мозга.
|
| A twisting and turning,
| Скручивание и поворот,
|
| contorting, converting,
| искажение, преобразование,
|
| decline.
| отклонить.
|
| Bars that hold you back, into the past
| Бары, которые удерживают вас в прошлом
|
| and you must not be held enslaved.
| и вы не должны быть рабами.
|
| You’re trapped here, in the cage
| Ты в ловушке здесь, в клетке
|
| All the kings horses and all the kings men,
| Все кони королей и все люди королей,
|
| are trying too brand you insane.
| пытаются слишком заклеймить вас сумасшедшим.
|
| Screaming and bleeding you lie in your cell.
| Крича и истекая кровью, ты лежишь в своей камере.
|
| Increasing the volume, you have discovered.
| Увеличивая громкость, вы обнаружили.
|
| That you and this sanity.
| Что ты и это здравомыслие.
|
| Walk through this fantasy.
| Пройдите через эту фантазию.
|
| To, end this lunacy.
| Чтобы положить конец этому безумию.
|
| Bars that hold you back, into the past
| Бары, которые удерживают вас в прошлом
|
| and you must not be held enslaved.
| и вы не должны быть рабами.
|
| You’re trapped here, in the cage! | Ты в ловушке здесь, в клетке! |