| The empire of man, from extracted material
| Империя человека из добытого материала
|
| Built from the earth
| Построен из земли
|
| A modern myth of metal and wood
| Современный миф о металле и дереве
|
| Home of the animal realm
| Дом царства животных
|
| Nest for every organism
| Гнездо для каждого организма
|
| Living cycle equilibrium
| Равновесие жизненного цикла
|
| Rooted to the core
| Укоренено в ядре
|
| The very essence of life on the planet
| Сама суть жизни на планете
|
| A disturbance is created, without remorse
| Беспорядок создается без угрызений совести
|
| Beneath our feet
| Под нашими ногами
|
| Lies the symbol of stability
| Лежит символ стабильности
|
| On the surface
| На поверхности
|
| Growing lungs forestry
| Растущее легкое лесное хозяйство
|
| The sand, the rock, the land
| Песок, камень, земля
|
| The perpetual beauty of mountains
| Вечная красота гор
|
| The eternal solidity of stone
| Вечная твердость камня
|
| Will be crushed from years of abuse
| Будет раздавлен годами жестокого обращения
|
| Dirt that gives us life
| Грязь, которая дает нам жизнь
|
| Ungrateful treatment
| Неблагодарное обращение
|
| Towards the terrestrial matter
| К земной материи
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| From forest fire and pollution mayhem
| От лесного пожара и хаоса загрязнения
|
| The earth eventually responds
| Земля в конце концов отвечает
|
| By movement of the crust and separation of the ground
| Движением земной коры и разделением земли
|
| She will not tolerate this intoxication anymore
| Она больше не будет терпеть это опьянение
|
| Counter-attack devastation
| Разрушение контратаки
|
| In damaging earthquake form
| В разрушительной форме землетрясения
|
| Destructive volcano eruptions
| Разрушительные извержения вулканов
|
| Eradicate this pathetic kingdom
| Искоренить это жалкое королевство
|
| Anger of the ground
| Гнев земли
|
| Breaking the foundation of mankind
| Разрушение фундамента человечества
|
| The structure collapses in pure
| Структура разрушается в чистом виде
|
| Apocalyptic nature fury
| Апокалиптическая ярость природы
|
| Born of dust and soil, living of dust and soil
| Рожденный из пыли и почвы, живущий из пыли и почвы
|
| Feeding of dust and soil, dying from dust and soil
| Кормление пылью и почвой, умирание от пыли и почвы
|
| We feed from dead earth, our death feed the earth
| Мы питаемся от мертвой земли, наша смерть питает землю
|
| Humanity shall be reduced to dust
| Человечество будет обращено в пыль
|
| Beneath our feet lies the symbol of stability
| Под нашими ногами лежит символ стабильности
|
| On the surface, growing lungs forestry
| На поверхности растут легкие лесные хозяйства
|
| Born of dust and soil, living of dust and soil
| Рожденный из пыли и почвы, живущий из пыли и почвы
|
| Feeding of dust and soil, dying from dust and soil
| Кормление пылью и почвой, умирание от пыли и почвы
|
| Humanity shall be reduced to dust | Человечество будет обращено в пыль |