| Kom til mín
| Пришел ко мне
|
| Heyrðu sál mína kalla
| Услышь зов моей души
|
| Stend i skuggunum ok bíð
| Стой в тени и жди
|
| Eftir þér
| После тебя
|
| Komþú, taktu mik með
| Давай, возьми меня с собой
|
| Rikið mitt bíðir
| Мое королевство ждет
|
| Ek þrái þinn líkama
| Я жажду твоего тела
|
| Augu þín brosa — hendumar skelfa — komþu!
| Твои глаза улыбаются - твои руки дрожат - давай!
|
| Komþu maður, komþu til mín
| Давай, чувак, иди ко мне
|
| Allt mitt getur orðið þitt
| Все мое может стать твоим
|
| Komþu madur, komþu til mín
| Приходи, мужик, иди ко мне
|
| Ek em allt sem þu villt fá
| Я все, что ты хочешь
|
| Kastaþu frá þér lífi þínu,
| Отбрось свою жизнь,
|
| þinn sársauki ok veikleiki
| твоя боль и слабость
|
| Leyfþu mér að sýna þér hvat gleði er
| Позвольте мне показать вам, что такое радость
|
| Yfir Gjoll við vöndrum
| По Гьоллу со скитаниями
|
| Ekki berjast i mófi mér —
| Не борись со мной -
|
| Ek véit þu vilt mik
| я знаю, ты хочешь меня
|
| það er ákveðíð, þínn örlög em ék
| это точно, твоя судьба - это я
|
| Komþu, komþu med til Helheims
| Пойдем, пойдем со мной в ад
|
| Komþu maður, komþu til mín
| Давай, чувак, иди ко мне
|
| Allt mitt getur orðið þitt
| Все мое может стать твоим
|
| Komþu maður, komþu til mín
| Давай, чувак, иди ко мне
|
| Ek em allt sem þu villt fá | Я все, что ты хочешь |