| I'm so done with it I won't go back again and | Я так от этого устал, я не вернусь больше. |
| I'm okay with this, that I'll be on my own | И я в порядке, я буду сам по себе |
| Until the day i die which shouldn't be that long | До дня моей смерти, который будет недолгим, |
| So I'll just do what I do and make the most of it | Так что я буду просто делать что хочу и на полную катушку. |
| | |
| I won't fall down again | Я не упаду снова. |
| My heart's now dead and gone | Теперь мое сердце окончательно мертво. |
| And I'm still breathing | И я все еще дышу, |
| I made it out alive | Я остался в живых. |
| | |
| Oh fuck this is fun I just can't believe I didn't find this before | О, черт, это смешно, я просто не могу поверить, что не замечал этого раньше. |
| To just indulge even if it kills me | Я не отказываю себе в удовольствии, даже если это меня убивает. |
| Who gives a fuck if we die | Да никого не колышет, если мы умрём! |
| Another bottle down! | Очередная бутылка выпита! |
| You should really try it sometime | Ты действительно должен попробовать это когда-нибудь, |
| Cos it feels to good | Потому что потом чувствуешь себя так хорошо. |
| | |
| Without a care if a heart gets broken | Не важно, если сердце разбито, |
| You'll all learn in the end that there's a better way | В конце концов ты поймешь, что есть путь и получше. |
| Baby move in closer, you couldn't hurt me if you tried | Детка, подойди ближе, ты не смогла бы причинить мне боль, даже если бы постаралась. |
| | |
| I won't fall down again | Я не упаду снова. |
| My heart's now dead and gone | Теперь мое сердце окончательно мертво. |
| And I'm still breathing | И я все еще дышу, |
| I made it out alive | Я остался в живых. |
| | |
| Take a seat my dear | Присаживайся, дорогая, |
| Make yourself comfortable this could take a while | Чтобы устроиться с комфортом, тебе понадобится немного времени. |
| Crack another, dear | Сломай кого-нибудь еще, дорогая. |
| I can't see now and I wouldn't change a thing | Теперь я не могу видеть, но я не стал бы ничего менять. |
| Life should burn with such a fucking flame | Жизнь должна гореть чертовым пламенем, |
| If not you've only got yourself to blame | Если нет, ты будешь винить только себя. |