| We don’t fuck with cliche’s
| Мы не трахаемся с клише
|
| I done changed my mind a little these days
| В эти дни я немного передумал
|
| If I hit it then it’s replay
| Если я нажму, то это повтор
|
| Vicki secrets or baby CK fashionably late
| Секреты Вики или ребенок СК модно опаздывает
|
| But I’m balling like Pippin
| Но я играю, как Пиппин.
|
| Know that extra hour put in work stop the tripping
| Знайте, что лишний час, потраченный на работу, прекратите спотыкаться
|
| Always on the low key tell me that it isn’t
| Всегда на низком ключе, скажи мне, что это не так
|
| Long as it’s a slam ting baby Blake Griffin
| Пока это ребенок-хлопок Блейк Гриффин
|
| I can hit on key remix to ignition and she
| Я могу нажать ключевой ремикс на зажигание, и она
|
| Never let me worry keep it cool AC
| Никогда не позволяй мне волноваться, сохраняй спокойствие, AC
|
| That’s my baby I don’t have to give it title
| Это мой ребенок, мне не нужно давать ему название
|
| She gone make it bust bust like a rifle
| Она ушла, чтобы разорваться, как винтовка
|
| Pull up on you like the 5−0
| Поднимитесь на вас, как 5−0
|
| If I’m tricking Thierry Henry with the 5 hole
| Если я обману Тьерри Анри с 5 лунками
|
| Hit you with the soul child girl Jhene Aiko
| Ударь тебя душой, девочка Джене Айко
|
| Then I slide unnoticed like a typo
| Затем я проскальзываю незаметно, как опечатка
|
| Hit me like
| Поставь лайк
|
| On me
| На меня
|
| Put it on me
| Положи это на меня
|
| Pull up put it on me
| Подтяни, положи это на меня.
|
| Put it on me
| Положи это на меня
|
| Money on my mind even when you’re right beside it
| Деньги у меня на уме, даже когда ты рядом с ними
|
| Hit me with a text no side kick
| Ударь меня текстом без бокового удара
|
| I just need a girl to keep it silent
| Мне просто нужна девушка, чтобы молчать
|
| Phone on silent and put it on me
| Телефон на беззвучном режиме и положи его на меня.
|
| Just put it on me on me yeah
| Просто надень это на меня, на меня, да
|
| Just put it on me
| Просто надень это на меня
|
| You can put it on me on me yeah
| Ты можешь надеть это на меня, на меня, да
|
| You can put it on me
| Вы можете надеть это на меня
|
| Just put it on me on me yeah
| Просто надень это на меня, на меня, да
|
| Just put it on me
| Просто надень это на меня
|
| You can put it on me on me yeah
| Ты можешь надеть это на меня, на меня, да
|
| You can put it on me
| Вы можете надеть это на меня
|
| When you live my life these drugs the only thing thats pure
| Когда ты живешь моей жизнью, эти наркотики - единственное, что чисто
|
| Money ain’t a cure but I’m a get mine into yours
| Деньги не лекарство, но я вложу свое в твое
|
| Cause id rather sleep outside your sheets than on these wooden floors
| Потому что лучше спать на твоих простынях, чем на этих деревянных полах.
|
| Wood grain squeaky clean we deliver door to door
| Текстура древесины скрипит чистотой, мы доставляем от двери до двери
|
| Open yours
| Открой свой
|
| Open yours
| Открой свой
|
| Open yours
| Открой свой
|
| Open yours
| Открой свой
|
| Open yours
| Открой свой
|
| On me
| На меня
|
| Put it on me
| Положи это на меня
|
| Pull up put it on me
| Подтяни, положи это на меня.
|
| Put it on me
| Положи это на меня
|
| Money on my mind even when you’re right beside it
| Деньги у меня на уме, даже когда ты рядом с ними
|
| Hit me with a text no side kick
| Ударь меня текстом без бокового удара
|
| I just need a girl to keep it silent
| Мне просто нужна девушка, чтобы молчать
|
| Phone on silent and put it on me | Телефон на беззвучном режиме и положи его на меня. |