| Private Sunshine (оригинал) | Частный Солнечный Свет (перевод) |
|---|---|
| Here comes the sunshine | Вот и солнце |
| And burns away clouds | И сжигает облака |
| Like they never were | Как они никогда не были |
| My own private sunshine | Мое личное солнце |
| She walks on the earth | Она ходит по земле |
| But I love her | Но я люблю ее |
| And now I’m feeling in a better way | И теперь я чувствую себя лучше |
| The darkest night won’t steal my light away | Самая темная ночь не украдет мой свет |
| A perfumed melody | Ароматная мелодия |
| The scent of the minds sweetest flower | Аромат самого сладкого цветка ума |
| Here comes the sunshine | Вот и солнце |
| And all becomes clear from my point of view | И все становится ясно с моей точки зрения |
| My own private sunshine | Мое личное солнце |
| The joy that I have comes through loving you | Радость, которую я испытываю, приходит от любви к тебе |
| And now it’s always shining just for me | И теперь он всегда сияет только для меня |
| And rainy days are just place to see | И дождливые дни просто место, чтобы увидеть |
| A perfumed melody | Ароматная мелодия |
| The scent of the minds sweetest flower | Аромат самого сладкого цветка ума |
