| Okey
| Хорошо
|
| Hey
| Привет
|
| La vie est dure, faut qu’j’la rentabilise
| Жизнь трудна, я должен сделать ее прибыльной
|
| La weed est bonne faut que j’la smoke à Venise
| Трава хороша, я должен курить ее в Венеции
|
| J’veux Alicia, Sarah, Julie, Denise
| Я хочу Алисию, Сару, Джули, Дениз
|
| C’est l’heure du dîner j’te revend c’que les traitres vomissent
| Пришло время ужина, я продам тебе то, что рвет предателей
|
| J’suis dans l’appart gros, j’rallume un truc qui fait battre le coeur
| Я в большой квартире, включаю то, что заставляет сердце биться
|
| J’cuisine ta pétasse, elle aime battre le beurre
| Я готовлю твою суку, она любит масло
|
| J’suis raffiné négro la rareté me pique
| Я утонченный ниггер, меня жалит нехватка
|
| Elle joue les cartes elle sait que j’suis l’as de coeur
| Она играет в карты, она знает, что я туз червей
|
| J’sors de la rue j'écris à six, goutte de sang sur le ciment (goutte de sang
| Выхожу с улицы, пишу в шесть, капля крови на цемент (капля крови
|
| sur le ciment)
| на цементе)
|
| Et j’la touche dans le ciné, et quand j’vais rentrer j’vais tout prendre comme
| И я трогаю его в кино, и когда я иду домой, я принимаю все, как
|
| ton bébé au buffet quand t’as payé l’hôtel
| ваш ребенок в буфете, когда вы заплатили за отель
|
| J’ai pris un vol j’suis dans la room et j’dois payer l’hôtesse (j'dois payer
| Я улетел, я в номере, и я должен заплатить стюардессе (я должен заплатить
|
| l’hôtesse)
| хозяйка)
|
| Là j’fais même plus de promesses
| Там я даже больше обещаю
|
| J’te tend la main mais tu déborde toujours comme les contours à
| Я протягиваю тебе руку, но ты всегда переливаешься, как контуры
|
| J’bois le Ruinart le soir, le matin j’prend un capri
| Вечером пью Рюинар, утром пью капри
|
| J’suis même pas avare mais j’veux prendre tout c’que t’as pris
| Я даже не скупой, но я хочу взять все, что ты взял
|
| Ouais
| Ага
|
| J’me rappelle de 2013 quand j’gênais trois fois plus que ton petit frère fan de | Я помню 2013 год, когда я надоел тебе в три раза больше, чем твой младший брат, фанат |
| Carti
| Карди
|
| J’vois le soleil j’allume un blunt c’est un mardi
| Я вижу солнце, я зажигаю косяк, это вторник.
|
| Rentre dans la j’appuie sur start et c’est parti
| Войдите в комнату, я нажму старт и пойдем
|
| J’ramasse ta bitch dans sa tess
| Я забираю твою суку в ее тэссе
|
| J’mendors à 7 heures du matin, ça va c’est trois heures de moins qu’hier
| Я засыпаю в 7 утра, все нормально, это на три часа меньше, чем вчера
|
| Dans mon cœur c’est comme c’que tu fais bouillir dans la cuillère
| В моем сердце это как то, что вы кипятите в ложке
|
| Yeah, encore hier j’aimais cette brune j’croyais qu’on était destinés
| Да, еще вчера я любил эту брюнетку, я думал, что нам суждено
|
| C’est l’hiver dans la brume j’ai vu sa silhouette dessinée
| Это зима в тумане, я видел ее силуэт, нарисованный
|
| Les faisceaux d’mon coeur s’déciment mais on baise fort j’ai vu les draps et
| Лучи моего сердца уничтожены, но мы сильно трахаемся, я видел простыни и
|
| les rideaux s’déchirer
| шторы рвутся
|
| Mais j’ai cassé ton cœur et j’suis pas désolé, alors j’ai zoné
| Но я разбил тебе сердце, и мне не жаль, поэтому я отключился.
|
| Je m’ennuie quand tu t’endors, dans tes yeux j’ai pris tant d’or
| Я скучаю по тебе, когда ты засыпаешь, в твоих глазах я взял столько золота
|
| Pour te voir j’ai fais le vide, mais dans ma chute j’ai dis «temps mort «J'atterris dans ton cauchemar, dans le fond d’tes idées noires
| Чтобы увидеть тебя, я опустошаю себя, но в своем падении я сказал «тайм-аут», я приземляюсь в твоем кошмаре, в глубине твоих темных мыслей.
|
| J’t’ai dis viens t’hésite et
| Я сказал тебе, давай, не стесняйся и
|
| Et dans un bar, dans les néons
| И в баре, в неоновом свете
|
| On a trop bu et fait des ronds, la drogue qui monte les rues, les ponts
| Мы выпили слишком много и сделали круги, наркотик, который идет по улицам, по мостам
|
| On fait un bond dans le néant, j’ressens l’ecstasy et le vent
| Мы прыгаем в небытие, я чувствую экстаз и ветер
|
| J’suis bien réel mais tout est faux, tu m’as dis monte j’irais devant, | Я очень реален, но все фальшиво, ты сказал мне, давай, я пойду вперед, |
| on ira très vite
| мы пойдем очень быстро
|
| J’fume ça dans l’appartement, j’sens que les démons s’promènent,
| Я курю это в квартире, я чувствую, что вокруг ходят бесы,
|
| crient dans ma tête constamment
| крик в моей голове постоянно
|
| Là j’ressens pas les limites
| Там я не чувствую пределов
|
| La j’ressens pas les limites
| Я не чувствую ограничений
|
| Là j’ai des reufs dans le rond-point qui drift dans la Polo
| Там у меня яйца на карусели дрейфуют в поло
|
| J’fais du feu, des flammes quand j’place ma voix dans la polo
| Я разжигаю огонь, пламя, когда ставлю свой голос в поло.
|
| On fume sur la
| Мы курим на
|
| Elle sait qu’j’ai l’feu dans les lyrics, la flamme dans la mélo
| Она знает, что у меня огонь в лирике, пламя в мелодии
|
| Si j’ai l’occasion de t’en mettre une, bah je t’en met deux
| Если у меня будет возможность дать вам одну, я дам вам две
|
| Pour ça j’peux mettre qu’une seule paire de gants, j’en met deux
| Для этого я могу носить только одну пару перчаток, я ношу две
|
| Elle veut que j’lui donne de l’attention mais j’en ai peu
| Она хочет, чтобы я уделял ей внимание, но я мало что получаю
|
| On m’a dit ramène une copine mais j’en ai deux
| Мне сказали привести девушку, но у меня их две
|
| Hey, offensivement c’est costaud comme Memphis Depay
| Эй, в нападении это сложно, как Мемфис Депай
|
| Si mon reuf monte sur un plavon c’est pas la même fiche de paye
| Если мой реуф попадает на плавон, это не та же платежная ведомость
|
| J’sais qu’elle est pressée, elle veut qu’on fasse les bails
| Я знаю, что она торопится, она хочет, чтобы мы сдали в аренду
|
| Mais j’lui dis bébé tu sais qu’c’est pas la même si j’te baise
| Но я говорю ее ребенку, ты знаешь, что это не то же самое, если я трахну тебя
|
| Si t’ouvre la porte à quelqu’un, tu la ferme à quelqu’un d’autre
| Если вы открываете дверь кому-то, вы закрываете ее кому-то другому
|
| Si t’ouvre ton coeur à quelqu’un, faut qu’tu l’ferme à quelqu’un d’autre
| Если вы открываете свое сердце кому-то, вы должны закрыть его для кого-то другого
|
| (Ok, au pire j’dois rien à personne) | (Хорошо, в худшем случае я никому ничего не должен) |