| Tu m’as dit: «Laisse tomber, moi, j’suis pas ton plan B»
| Ты сказал мне: «Забудь, я не твой план Б»
|
| Ce soir, j’ai posé un vinyle et tu m’as dit: «Laisse tourner»
| Сегодня вечером я поставил винил, и ты сказал: «Пусть крутится»
|
| On était à quatre dans la Benz, on était à six dans la mais'
| Нас было четверо в «Бенце», нас было шестеро в «но».
|
| Là, on est deux dans la caisse, on fonce, tu m’as dit: «Laisse tourner»
| Там мы вдвоем в боксе, идем за ним, ты сказал мне: "Пусть бежит"
|
| Là, c’est un mois de décembre, je fume, recrache par le nez
| Сейчас декабрь, курю, выплевывая нос
|
| Là, j’suis dans le dix-huit, il est minuit, j’vais finir dans l’tro-mé
| Там я в восемнадцатом, сейчас полночь, я попаду в тро-ме
|
| Là, j’ai fait tout Paris, le soir, j’encaisse, c’est même plus la même
| Там я сделал весь Париж, вечером я нажму, это уже даже не то же самое
|
| Car j’ai fumé toute ma weed en bas d’ta tess, les démons ramènent
| Потому что я выкурил всю свою травку в твою тэсс, демоны возвращаются
|
| J’vais même pas te mentir, au départ, c'était que du sexe, sexe
| Я даже не буду тебе врать, сначала это был только секс, секс
|
| J’n’ai plus de souvenir, nos photos, j’ai brûlé avec, avec
| У меня больше нет воспоминаний, наши фотографии, сожженные с, с
|
| J’me rappelle de nous, de nos rides, de nos nuits dans la Benz, Benz
| Я помню нас, наши поездки, наши ночи в «Бенце», «Бенце».
|
| Si j’fais couler tes larmes, c’est mort, c’est même plus la peine
| Если я заставлю твои слезы течь, это мертво, оно того не стоит.
|
| Dis-moi si tu veux qu’on attende l’averse (Dis-moi si tu veux partir)
| Скажи мне, если ты хочешь дождаться ливня (Скажи мне, если ты хочешь уйти)
|
| J’accélère dans la Benz, j’vais trop vite, personne pour me faire la paix
| Я ускоряюсь в Benz, я еду слишком быстро, никто не дает мне покоя
|
| (Personne pour m’accompagner, oh)
| (Никто не пойдет со мной, о)
|
| Dans l’aéroport, tu m’as laissé, dans l’dernier avion, j'étais blessé | В аэропорту ты бросил меня, в последнем самолете я был ранен |
| Faut, faut un dernier message dans la classe business
| Нужно, нужно одно последнее сообщение в бизнес-классе
|
| C’est très nuageux et les cœurs qui s’laissent, qui s’cassent (Il fait froid,
| Очень пасмурно и сердца, которые позволяют друг другу разбиться (Холодно,
|
| c’est la merde)
| это дерьмо)
|
| J’ai une photo, une liasse dans le sac et c’est toi qui sourit dans le parc
| У меня есть фотография, пачка в сумке, и ты улыбаешься в парке
|
| Pour nous deux, j’crois que plus d’un finit dans le crack
| Для нас обоих, я думаю, больше чем один попадает в трещину
|
| Des liasses de cent, Margiella, Prada et j’mets tout dans la sape
| Связки сотен, Марджелла, Прада и я положили все это в сок
|
| Dans l’carré d’la boîte, des pilules j’ai distribué en vrac (Ce soir,
| На площади коробки таблетки я раздавал оптом (Сегодня вечером,
|
| c’est Alwaid)
| это всегда)
|
| On a débarqué en black, à six du mat' et on a cassé l’appart'
| Мы приземлились в черном, в шесть утра и сломали квартиру
|
| Dans l’lit, assise, des nattes, du mascara, faut fermer la porte
| В постели сидят, косички, тушь, надо закрыть дверь
|
| J’suis avec Julia, Sarah, Alina mais j’t’avoue, j’me sens minable
| Я с Юлей, Сарой, Алиной, но, признаюсь, мне жалко
|
| Demain, j’t’aurais oublié
| Завтра я бы забыл тебя
|
| J’vais même pas te mentir, au départ, c'était que du sexe, sexe
| Я даже не буду тебе врать, сначала это был только секс, секс
|
| J’n’ai plus de souvenir, nos photos, j’ai brûlé avec, avec
| У меня больше нет воспоминаний, наши фотографии, сожженные с, с
|
| J’me rappelle de nous, de nos rides, de nos nuits dans la Benz, Benz
| Я помню нас, наши поездки, наши ночи в «Бенце», «Бенце».
|
| Si j’fais couler tes larmes, c’est mort, c’est même plus la peine
| Если я заставлю твои слезы течь, это мертво, оно того не стоит.
|
| Dis-moi si tu veux qu’on attende l’averse (Dis-moi si tu veux partir)
| Скажи мне, если ты хочешь дождаться ливня (Скажи мне, если ты хочешь уйти)
|
| J’accélère dans la Benz, j’vais trop vite, personne pour me faire la paix | Я ускоряюсь в Benz, я еду слишком быстро, никто не дает мне покоя |