| There’s no heart in no faint solution
| В слабом решении нет сердца
|
| There’s no last, just a pulse that aain now fades away
| Нет последнего, просто пульс, который теперь исчезает
|
| Bereavements? | Утраты? |
| no third nor fifth repetition
| нет третьего или пятого повторения
|
| (the odds and evens of a present pain)
| (шансы и четы присутствующей боли)
|
| Beneath a cortex to please the pleasant
| Под корой, чтобы радовать приятным
|
| It’s this step down I built…
| Это шаг вниз, который я построил…
|
| Ruled in selfrules
| Управляется самостоятельными правилами
|
| It’s your lifetime’s point
| Это смысл вашей жизни
|
| The stage in a blissful pain
| Этап блаженной боли
|
| Just a stage…
| Просто этап…
|
| Recall your cyphred bluntness
| Вспомни свою зашифрованную прямоту
|
| For which you were meant to please
| Для которого вы должны были угодить
|
| Dragged out by a miliard thoughts
| Затянутый миллиардом мыслей
|
| It took your time to turn to me
| Тебе потребовалось время, чтобы повернуться ко мне.
|
| All in all, all’s to be lost
| В общем, все потеряно
|
| To travel down within the coil
| Путешествие вниз по катушке
|
| Frailty, misconception
| Слабость, заблуждение
|
| A lost strifle in a season’s end
| Проигранная борьба в конце сезона
|
| It took your time to turn to me… | Тебе потребовалось время, чтобы повернуться ко мне… |