| Zeitgleich irgendwo in Lublin
| В то же время где-то в Люблине
|
| Ein junges Mädchen wächst auf, sie spielt gern am Klavier
| Маленькая девочка подрастает, ей нравится играть на фортепиано
|
| Wächst heran zur kultivierten Polin
| Вырастет культурным поляком
|
| Meine musikalische Ader hab' ich wahrscheinlich von ihr
| Я, наверное, получил свою музыкальную жилку от нее
|
| Papa war wohl recht angetan
| Папа, должно быть, был очень впечатлен
|
| Mittlerweile war er in der Blüte seiner Manneskraft
| К настоящему времени он был в расцвете мужественности
|
| Hat angefragt, schon landeten sie beim Standesamt
| Поинтересовались, оказались в ЗАГСе
|
| Ich kam auf die Welt, als die beiden gerad mal zwanzig war’n
| Я родился, когда им было всего двадцать
|
| Liebe und Krisen, hatten nicht viel, doch es geht
| Любви и кризисов не было много, но это работает
|
| Mutter wurde krank, doch sie besiegte den Krebs
| Мать заболела, но победила рак
|
| Eine Kämpferin, ihre Mum hat den Krieg überlebt
| Боец, ее мама пережила войну
|
| Und diese Gene hat sie mir dann in die Wiege gelegt
| И она положила эти гены в мою колыбель
|
| Ich bin vier, Mutter wird erneut krank
| Мне четыре, мама опять заболела
|
| So komm’n wir wegen weiterer Behandlung nach Deutschland
| Итак, мы приезжаем в Германию для дальнейшего лечения
|
| Ende der Achtziger war dort an der Grenze Schluss
| В конце восьмидесятых это было там, на границе
|
| Zu dieser Zeit war es normal, dass man Papiere fälschen muss
| В то время было нормальным подделывать документы.
|
| Erste Station Hamburg, Flüchtlingslager Friedland
| Первая остановка в Гамбурге, лагерь беженцев Фридланд.
|
| Ich bin grade fünf und hör' mir schon die ersten Beats an
| Мне всего пять, а я уже слушаю первые биты
|
| Fange an für Hip-Hop zu brenn’n wie’n Kerosintank
| Начни гореть для хип-хопа, как керосиновый бак
|
| Johnny, was für'n geiler Beat, Mann
| Джонни, какой отличный бит, чувак
|
| Feinde auf mei’m Weg, ich lass' sie steh’n
| Враги на моем пути, я позволяю им стоять
|
| Und es wird nie mehr wie gestern
| И никогда больше не будет, как вчера
|
| In einer bunten Welt die schwarze Orchidee
| В красочном мире черная орхидея
|
| Und es wird nie mehr wie gestern
| И никогда больше не будет, как вчера
|
| Schreib' in meine Timeline Fights und Trophäen
| Записывайте бои и трофеи в мою хронику
|
| Bin für euch niemals verletzbar
| Я никогда не уязвим для тебя
|
| Ich komm' und räum' allein jetzt all die Steine aus dem Weg
| Я приду и уберу все камни с дороги один сейчас
|
| Und es wird nie mehr wie gestern
| И никогда больше не будет, как вчера
|
| Nie mehr wie gestern | Никогда, как вчера |