| Scheiß drauf, was gestern war, ich bin auf sechzehn Bars
| К черту то, что было вчера, я на шестнадцати тактах
|
| Ich mach' die Augen zu und seh', wie ich ein’n Sechser fahr'
| Я закрываю глаза и вижу, как я еду на шестерке
|
| Mamas Junge ist jetzt endlich aus der Scheiße raus
| Маменькин сынок наконец-то вылез из дерьма
|
| Denn wo ich herkomm', heißt es: «Jackpot oder Leichenhaus»
| Потому что там, откуда я родом, говорят: «Джекпот или морг».
|
| Spar dir deinen Vorschlag, du schwule Sau
| Сохрани свое предложение, гей-свинья.
|
| Ich mache erst die Schule und danach die Hure blau
| Я сначала пойду в школу, а потом шлюха синяя
|
| Die mit den dicken Eiern, draußen auf den Straßen
| Те, у кого большие яйца, на улицах
|
| Deutsche Gangsterrap Kultur hat schwarze Haarsträhnen
| В немецкой гангстерской рэп-культуре есть пряди черных волос
|
| Spuck' auf den Lehrerpult, der stärkste in der Klasse
| Плюнь на учительский стол, самый сильный в классе
|
| Ihr wollt mit mir ficken, kommt ums Eck in die Gasse
| Ты хочешь трахаться со мной, заходи за угол в переулок
|
| Der Junge, der den ganzen Tag von 2Pac träumt
| Мальчик, который весь день мечтает о 2Pac
|
| Hier wachst du morgens auf und nimmst erstmal ein’n Zug am Joint
| Здесь вы просыпаетесь утром и первым делом садитесь на поезд в стыковочном
|
| Bruder läuft, Kombi auf dem U-Bahnhof vom Afghaner
| Брат бежит, универсал на станции метро из Афгана
|
| Kapuzen auf dem Kopf verstecken unsre Hass-Adern
| Капюшоны на наших головах скрывают наши вены ненависти
|
| So, als sind wir hobbylose Gangs
| Как будто мы банды без хобби
|
| Aber Freiheit ist, wir tauschen Jogginghosen gegen Hemd
| Но свобода в том, что мы меняем штаны на рубашку.
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Halt deine Fresse, du Hipster, hier kriegst du Schellen, wenn du 'n Duckface
| Заткнись, ты хипстер, здесь тебе колокольчики, если ты дакфейс
|
| zeigst
| шоу
|
| Die Fans sind reserviert für dich, wenn du Ahmet heißt
| Поклонники зарезервированы для вас, если вас зовут Ахмет.
|
| Ghetto sein, aber Augenbrauen zupfen
| Быть гетто, но выщипывать брови
|
| Ihr Schwuchtels, wir ficken eure aufgebauten Muskeln
| Вы педики, мы собираемся трахнуть ваши наращенные мускулы
|
| Keiner der Respekt gibt, für Abi sorgen
| Никто, кто уважает, позаботится об Аби
|
| Ich komm' im Unterhemd und klatsch' dich aus den khaki Jordans
| Я приду в майке и выбью тебя из Джорданов цвета хаки.
|
| Chillout bei Shisha und 'nem Nana Tee
| Отдых с кальяном и чаем нана
|
| Während Yuri unterm Tisch auf chillig nen' Afghaner dreht
| Пока Юрий прохлаждается и крутит афган под столом
|
| Draußen herrschen regeln, die du Schwanz nicht lebst
| Есть правила снаружи, по которым вы не живете
|
| Du machst Welle, wenn du unten auf dei’m Campus drehst
| Вы делаете волны, когда стреляете в кампус dei'm
|
| Da wo wir herkomm’n, wirst du täglich kontrolliert
| Откуда мы родом, вас будут проверять ежедневно
|
| Weil der Bulle sich ein’n wichst drauf, wenn er dich für 'n Gramm kassiert
| Потому что полицейский дрочит, если берёт с тебя деньги за грамм.
|
| JVA im Lebenslauf ist Standard hier
| JVA в CV является стандартным здесь
|
| Die Hälfte macht die Lehre drin und sitzt drei auf vier
| Половина из них учатся и сидят трое на четверых
|
| Eins von fünf Kronen, aber trotzdem bleib' ich Ghetto
| Одна из пяти корон, но я все равно буду гетто
|
| Denn die Ehre zählt hier mehr als deine Meinung, Charlie
| Потому что честь здесь важнее твоего мнения, Чарли.
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Ich kack' auf deine Politik, du Missgeburt
| Мне плевать на твою политику, урод
|
| Du Rattenfresse, bist für uns nur eine Witzfigur
| Ты крысоед, ты для нас просто шутка
|
| Du willst Respekt haben?
| Вы хотите уважения?
|
| Dann mach’s wie deine Huren Schwester und komm' um das Eck blasen, Wichtigtuer
| Тогда сделай это, как твоя сестра-шлюха, и приходи из-за угла, назойливые
|
| Jungs von hier denken nicht drüber nach, wenn’s eskaliert
| Ребята отсюда не думайте об этом, когда это обостряется
|
| Ich tret' dich Scheiß Student runter von der Vespa hier
| Я вышвырну тебя, гребаного студента, из Vespa здесь
|
| Ground and Pound, Unterwelten kennen keine Gnade
| Земля и фунт, преступные миры не знают пощады
|
| Besser ist, du kommst mit einem Mundschutz, willst du diskutier’n
| Лучше, если вы придете с маской для лица, если хотите обсудить
|
| Fickfinger, ihr seid alle Fans, aber zeigt nur Neid
| Fuckfinger, вы все фанаты, но только завидуете
|
| Ich scheiß' auf deinen Hype, ich regel nur im Eins zu Eins
| Я сру на вашу шумиху, я регулирую только один к одному
|
| Internet-Artisten, ihr habt nicht mal einen Schlag verteilt
| Интернет-художники, вы даже не нанесли удар
|
| Guck wie dein Arschloch kneift, wenn ich meinen Part hier schreib'
| Смотри, как твоя задница щиплет, когда я пишу здесь свою часть
|
| Wodka-Shot, Back Fist, alleine meine Tracklist reicht
| Vodka-Shot, Back Fist, одного моего трек-листа достаточно
|
| Gangsterrap Deluxe, guck wer von euch nach 'nem Back Kick bleibt
| Гангстерский рэп делюкс, посмотри, кто из вас останется после удара в спину
|
| Mister Eisenfaust drinnen schafft’s keiner, aber auf der Straße
| Никто не может сделать это Мистер Айронфист в помещении, но на улице
|
| Wer, lieber hinter Gittern als ein otuz bir
| Кто скорее за решетку, чем отуз бир
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße
| На улице
|
| Draußen auf der Straße | На улице |