Перевод текста песни The Dark Tomb Shines - Ascension
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dark Tomb Shines , исполнителя - Ascension. Песня из альбома The Dead of the World, в жанре Дата выпуска: 23.12.2014 Лейбл звукозаписи: W.T.C.Productions Язык песни: Английский
The Dark Tomb Shines
(оригинал)
Dark the night
Senses lost
Leave no traces
I am not looking
For a way back to your home
For I shall return
To where the winds of Pazuzu roar
Dark the days
12 steps on the stars
That lead down
To a fall
And rise beyond
No way back
Forevermore
Ignite, night, and speak not words
Adorning monuments but echoes
That shall go astray
Within thy lonely halls
We are the dead of the world
Our hearts dwell joyfully
Beyond the light of the stars
While our feet
Will trample you world to dust
Ignite, night, thy roaring sky
Transcend and ascend
You are free now
Haunt the hearts
Dreams dwelling in an empty room
No door to enter and just a window to leave
On an empty field
The Luna on the grass
The tree of life is burning
The moth dances and forbodes
A secret death, a sacred death
This womb is turning
The broken vessel nourishes the ground
The temple where no flowers grow
Your light has left the world
To shine it`s rightful place
Until the great day of our end
Wherever we may roam
Your dark tomb shines
The echo of crying gods resound
Rivers overflown
Your deathtoll to complete the sin
Soil parted from the sky
As the dragon mother`s kin
Take no breath and fly
Темная Гробница Сияет
(перевод)
Темная ночь
Чувства потеряны
Не оставляйте следов
я не смотрю
Чтобы вернуться домой
Ибо я вернусь
Туда, где ревут ветры Пазузу
Темные дни
12 шагов по звездам
Это ведет вниз
К падению
И подняться за пределы
Нет пути назад
Навсегда
Зажигай, ночь, и не говори слов
Украшая памятники, но отголоски
Это сбивается с пути
В твоих одиноких залах
Мы мертвы мира
Наши сердца живут радостно
За пределами света звезд
Пока наши ноги
Растопчет твой мир в прах
Зажги, ночь, твоё ревущее небо
Превзойти и подняться
Теперь ты свободен
Преследовать сердца
Мечты, живущие в пустой комнате
Нет двери, чтобы войти, и есть только окно, чтобы выйти