| Disaster on disaster approaches
| Бедствие приближается к бедствию
|
| In such a degree, it has become
| В такой степени это стало
|
| Just another story
| Просто еще одна история
|
| World society has turned his back against those in need
| Мировое общество отвернулось от нуждающихся
|
| Because his eyes are watching the stocks
| Потому что его глаза следят за акциями
|
| We are dead, enslaved in mind and soul
| Мы мертвы, порабощены разумом и душой
|
| With an expressionless face, we go to work.
| С невыразительным лицом идем на работу.
|
| What we do, we do for ourselves.
| То, что мы делаем, мы делаем для себя.
|
| Your worries and struggles
| Ваши заботы и трудности
|
| Won’t get us down
| Нас не подведет
|
| Money is what we hunger for.
| Деньги — это то, чего мы жаждем.
|
| It is in our blood, it runs through our veins
| Это у нас в крови, это течет по нашим венам
|
| Our bastards are ruling, but soon we’ll let go
| Наши сволочи рулят, но скоро нас отпустят
|
| And bomb their empires into democracy.
| И взорвать их империи в демократию.
|
| Oil is our payment blood is the medium
| Нефть - наша плата, кровь - это средство
|
| As soon as the pipe is secured we’ll take our leave
| Как только труба будет закреплена, мы уйдем
|
| In our industry, minerals are found,
| В нашей промышленности найдены полезные ископаемые,
|
| With the origin from Africa’s cellars
| Родом из подвалов Африки
|
| Lives are lost, but for what cause
| Жизни потеряны, но по какой причине
|
| The satisfaction of greed?
| Удовлетворение жадности?
|
| If that is the case
| Если это так
|
| Greed has triumphed
| Жадность победила
|
| And is currently gloating over humanity
| И в настоящее время злорадствует над человечеством
|
| We are what we have conquered | Мы то, что мы завоевали |