
Дата выпуска: 26.03.2020
Язык песни: Английский
Hello! Ma Baby(оригинал) |
I’se got a little baby but she’s outta sight |
I talk to her across the telephone |
I’se never seen my honey, but she’s mine, alright |
So, take my tip and leave this girl alone |
Ev’ry single morning, you will hear me yell |
«Hey, Central, fix me up along the line» |
He connects me with my honey, then I rings the bell |
And this is what I say to baby-mine |
Hello, ma baby! |
Hello, ma honey! |
Hello, ma ragtime gal! |
Send me a kiss by wire |
Baby, my heart’s on fire |
If you refuse me, honey, you’ll lose me |
Then you’ll be left alone, oh baby |
Telephone and tell me I’se your own |
This morning through the phone she said her name was Bess |
And now I kind of know where I am at |
I’se satisfied because I’ve got my babe’s address |
Here pasted in the lining of my hat |
I am mighty scared that if the wires get crossed |
'Twill separate me from my baby-mine |
Then some other coon will win her and the game is lost |
And so each day I shout along the line |
Hello, ma baby! |
Hello, ma honey! |
Hello, ma ragtime gal |
Send me a kiss by wire |
Baby, my heart’s on fire |
If you refuse me, honey, you’ll lose me |
Then you’ll be left alone, oh baby |
Telephone and tell me I’se your own |
(перевод) |
У меня есть маленький ребенок, но она вне поля зрения |
Я разговариваю с ней по телефону |
Я никогда не видел свою милую, но она моя, хорошо |
Итак, примите мой совет и оставьте эту девушку в покое |
Каждое утро ты услышишь мой крик |
«Эй, Централ, почини меня по линии» |
Он связывает меня с моим медом, затем я звоню в звонок |
И это то, что я говорю ребенку |
Привет, детка! |
Привет, дорогая! |
Привет, ма рэгтайм-гал! |
Пошли мне поцелуй по телеграфу |
Детка, мое сердце в огне |
Если ты откажешь мне, дорогая, ты потеряешь меня |
Тогда ты останешься один, о, детка |
Позвони и скажи, что я твой |
Сегодня утром по телефону она сказала, что ее зовут Бесс. |
И теперь я вроде как знаю, где я нахожусь |
Я доволен, потому что у меня есть адрес моей малышки |
Здесь вклеено в подкладку моей шляпы |
Я очень боюсь, что если провода пересекутся |
«Это отделит меня от моего ребенка-мой |
Тогда ее выиграет какой-нибудь другой енот, и игра будет проиграна. |
И поэтому каждый день я кричу по линии |
Привет, детка! |
Привет, дорогая! |
Привет, ма рэгтайм гал |
Пошли мне поцелуй по телеграфу |
Детка, мое сердце в огне |
Если ты откажешь мне, дорогая, ты потеряешь меня |
Тогда ты останешься один, о, детка |
Позвони и скажи, что я твой |
Название | Год |
---|---|
Bill Bailey, Won't You Please Come Home? ft. Studio Pianist | 2011 |
Bill Bailey | 2009 |
Won't You Come Home Bill Bailey? | 1984 |