| Let me try, you can’t stop this
| Позвольте мне попробовать, вы не можете остановить это
|
| Stone cold when I rock it
| Камень холодный, когда я качаю его.
|
| Take it manipulate and drop it
| Возьми это, манипулируй и брось
|
| Fell flat and step up and hop
| Упал на землю и шаг вверх и хоп
|
| Keep down and don’t hesitate
| Держись и не стесняйся
|
| Penetrate then evacuate
| Проникнуть, затем эвакуироваться
|
| Make your phone call late don’t hesitate
| Сделайте свой телефонный звонок поздно, не стесняйтесь
|
| Baby girl, I wanna be your date
| Малышка, я хочу быть твоим парнем
|
| Your my style and you don’t stop
| Твой мой стиль, и ты не останавливаешься
|
| Gonna take you to the top like crazy rocks
| Собираюсь взять тебя на вершину, как сумасшедшие скалы
|
| She likes rock and loves hip hop
| Она любит рок и любит хип-хоп
|
| Play the lead use one for the clock
| Играйте в лидеры, используйте один для часов
|
| I wanna give you something that you really want
| Я хочу дать тебе то, что ты действительно хочешь
|
| A guy asked your number, why you so hot?
| Парень спросил твой номер, почему ты такая горячая?
|
| Mostly be straight to the heart
| В основном быть прямо в сердце
|
| Baby girl, it’s you I wanna flaunt
| Детка, это ты, я хочу выставлять напоказ
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me
| Нет, это не Голливуд, и ты меня не изменишь.
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy
| Поднимите это, поднимите это, потому что вы сводите меня с ума
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me
| Нет, это не Голливуд, так что ты меня не изменишь
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| Don’t kid and play me
| Не шути и не играй со мной
|
| Can’t stop a hit when I makin' a mix
| Не могу остановить хит, когда делаю микс
|
| Your like a drug and I need another fix
| Ты как наркотик, и мне нужно другое лекарство
|
| And you’d jump of the bridge if you knew I would
| И ты бы прыгнул с моста, если бы знал, что я
|
| Got me running around crazy like a boy in the hood
| Заставил меня сходить с ума, как мальчик в капюшоне
|
| Stop, drop, take cover and roll
| Остановись, упади, укройся и катись
|
| 'Coz sweet chic hero in cruise control
| «Потому что милый шикарный герой в круиз-контроле
|
| Yeah baby, and throw your head back
| Да, детка, и откинь голову назад
|
| Leather up, you ain’t got a shot man give it up
| Кожа, у тебя нет выстрела, чувак, сдавайся
|
| 'Coz once you turn it up, I shall lose you
| «Потому что, как только ты включишь это, я потеряю тебя
|
| Then you get left in the dust like loser
| Тогда ты останешься в пыли, как неудачник
|
| Don’t give a second chance she’d fool ya
| Не давай второго шанса, она тебя одурачит
|
| Then you get sucked in like a Hoover
| Затем вас засасывает, как пылесос
|
| Dummy, why act so foolish?
| Дурак, зачем вести себя так глупо?
|
| Honey, why you wanna do this?
| Дорогая, почему ты хочешь это сделать?
|
| Is it because I’m the rudest
| Это потому что я самый грубый
|
| Rough neck brother from out the Jules?
| Брат с грубой шеей из Джулс?
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| No this ain’t Hollywood and you ain’t gonna change me
| Нет, это не Голливуд, и ты меня не изменишь.
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| Jack it up, jack it up 'coz you drive me crazy
| Поднимите это, поднимите это, потому что вы сводите меня с ума
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| No this ain’t Hollywood, so you ain’t gonna change me
| Нет, это не Голливуд, так что ты меня не изменишь
|
| Come on baby, come on baby
| Давай, детка, давай, детка
|
| Don’t kid and play me | Не шути и не играй со мной |