| Apollo 69
| Аполлон 69
|
| Looking for a way in.
| Ищем вход.
|
| Searching for a way out.
| Ищем выход.
|
| Angels ride free in your mind,
| Ангелы путешествуют свободно в вашем уме,
|
| but you’re never gonna find it if you’re never gonna try.
| но ты никогда не найдешь его, если никогда не попытаешься.
|
| Get your eyes on the road and suck up the wild.
| Сосредоточьтесь на дороге и наслаждайтесь дикой природой.
|
| Hey man, get hip.
| Эй, чувак, поднимись.
|
| Climb aboard our pleasure ship.
| Поднимитесь на борт нашего прогулочного корабля.
|
| Speedboy, we know you’re king of the wheel.
| Спидбой, мы знаем, что ты король руля.
|
| Yeah, go man go go go!
| Да, иди, мужик, иди, иди, иди!
|
| Go Apollo 69.
| Перейти Аполлон 69.
|
| Rocket baby, walk the line.
| Детка-ракета, иди по линии.
|
| Feed my fire.
| Накорми мой огонь.
|
| Now’s the time.
| Сейчас самое время.
|
| Fly Apollo 69, yeah yeah.
| Летайте на Аполлоне 69, да, да.
|
| Go Apollo! | Давай, Аполлон! |
| Go Apollo!
| Давай, Аполлон!
|
| Drifting like a stoned dog, sister rebel outlaw, agent for a vacant world.
| Дрейфует, как накуренная собака, сестра-бунтарка-преступница, агент пустующего мира.
|
| Living in the shame club, working for that same love,
| Живя в клубе позора, работая ради той же любви,
|
| shake it while you can, sunset girl.
| тряси, пока можешь, девушка заката.
|
| Big man, so wild, tune into our Groovy style.
| Большой человек, такой дикий, настройтесь на наш стиль Groovy.
|
| Freakout, freak this, ride upon erotic bliss.
| Freakout, урод это, ездить на эротическое блаженство.
|
| Go Apollo 69!
| Вперёд, Аполлон 69!
|
| Rocket baby, walk the line.
| Детка-ракета, иди по линии.
|
| Feed my fire.
| Накорми мой огонь.
|
| Now’s the time.
| Сейчас самое время.
|
| Fly Apollo 69, yeah yeah.
| Летайте на Аполлоне 69, да, да.
|
| Fly Apollo 69, yeah yeah.
| Летайте на Аполлоне 69, да, да.
|
| Fly Apollo 69!
| Летайте на Аполлоне 69!
|
| Go Apollo! | Давай, Аполлон! |
| Go Apollo!
| Давай, Аполлон!
|
| Looking for a way in.
| Ищем вход.
|
| Searching for a way out.
| Ищем выход.
|
| Angels ride free in your mind,
| Ангелы путешествуют свободно в вашем уме,
|
| but you’re never gonna find it if you’re never gonna try.
| но ты никогда не найдешь его, если никогда не попытаешься.
|
| Get your eyes on the road and suck up the wild.
| Сосредоточьтесь на дороге и наслаждайтесь дикой природой.
|
| Hey man, get hip.
| Эй, чувак, поднимись.
|
| Climb aboard our pleasure ship.
| Поднимитесь на борт нашего прогулочного корабля.
|
| Speedboy, we know you’re king of the wheel.
| Спидбой, мы знаем, что ты король руля.
|
| Yeah, go man go go go!
| Да, иди, мужик, иди, иди, иди!
|
| Go Apollo 69.
| Перейти Аполлон 69.
|
| Rocket baby, walk the line.
| Детка-ракета, иди по линии.
|
| Feed my fire.
| Накорми мой огонь.
|
| Now’s the time.
| Сейчас самое время.
|
| Fly Apollo 69, yeah yeah.
| Летайте на Аполлоне 69, да, да.
|
| Fly Apollo 69, yeah yeah.
| Летайте на Аполлоне 69, да, да.
|
| Fly Apollo 69!
| Летайте на Аполлоне 69!
|
| You’re the King of the wheel.
| Ты король колеса.
|
| You’re the King of the wheel.
| Ты король колеса.
|
| You’re the King of the wheel.
| Ты король колеса.
|
| Yeah, go man go go go! | Да, иди, мужик, иди, иди, иди! |