| Cielo di una notte d’agosto
| Небо августовской ночи
|
| Ma una pioggia di stelle
| Но звездный дождь
|
| Che ci cade giù addosso
| Это падает на нас
|
| Fuori dalle luci del porto
| Из гавани огни
|
| È il profumo del mio odore
| Это аромат моего запаха
|
| Che confonde il tuo corpo
| Это смущает ваше тело
|
| Nudo sopra di me
| Голый надо мной
|
| Amami così se mi vuoi
| Люби меня так, если хочешь меня
|
| Con la dolcezza del tuo amore
| Со сладостью твоей любви
|
| Con la rabbia e con dolore
| С гневом и с болью
|
| Prendimi così se mi vuoi
| Возьми меня вот так, если хочешь меня
|
| Con le mie lacrime e sudore
| С моими слезами и потом
|
| Come un frutto della passione
| Как маракуйя
|
| È il silenzio di questo mare
| Это тишина этого моря
|
| Che nel buio ci fa navigare sempre più
| Что в темноте заставляет ориентироваться все больше и больше
|
| Ora questo vento selvaggio
| Теперь этот дикий ветер
|
| Che ci porta più in alto
| Что поднимает нас выше
|
| Come un fiume senza peso
| Как невесомая река
|
| E poi ancora più in alto
| А потом еще выше
|
| Sulle ali di un falco
| На крыльях ястреба
|
| Respirando il coraggio
| Дыхание мужества
|
| Per volare ancora
| Летать снова
|
| In alto, in alto, ancora più su
| Высоко, высоко, еще выше
|
| Cielo nella notte d’agosto
| Небо августовской ночью
|
| Nella pioggia di stelle
| Под звездным дождем
|
| Che ci cade giù addosso
| Это падает на нас
|
| Proprio sopra di noi
| Прямо над нами
|
| Amami così se mi vuoi
| Люби меня так, если хочешь меня
|
| Con la dolcezza del tuo amore
| Со сладостью твоей любви
|
| Con la gioia e col dolore
| С радостью и болью
|
| Prendimi così se mi vuoi
| Возьми меня вот так, если хочешь меня
|
| Con le mie lacrime e sudore
| С моими слезами и потом
|
| Come un frutto della passione
| Как маракуйя
|
| È il silenzio di questo mare
| Это тишина этого моря
|
| Che nel cielo ci fa navigare sempre più | Что в небе заставляет ориентироваться все больше и больше |