Перевод текста песни Dalla pelle al cuore - Antonello Venditti

Dalla pelle al cuore - Antonello Venditti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dalla pelle al cuore , исполнителя -Antonello Venditti
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.11.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Dalla pelle al cuore (оригинал)От кожи к сердцу (перевод)
Il sesso fa partireПлоть зажигает сердца — как спичка в предрассветной мгле,
l’amore fa tornar da teА нежность возвращает — к тебе сквозь тьму и расставанья,
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
che adesso sto davanti a teСтою перед тобой, как тень у изголовья сна.
So che mi perdoneraiЯ знаю: ты простишь — рассветом, не словом.
mi devi perdonareТы — высь моя прощения, дай мне этот вздох.
so che tu ce la faraiЯ верю: ты сможешь, как женщина смолкает бурю.
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
che devo ritornareЯ должен вновь войти в твой дом, неся себя,
senza più paroleМолча — словно ночь, не нуждаясь в словах,
senza farti maleИ не раня тебя ни ветром, ни взглядом,
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
e tu lo capiraiТы разгадаешь всё — малейшим трепетом ресниц,
solo da uno sguardoОдним лишь взглядом, где память — как дождь на стекле,
tu lo scopriraiТы откроешь истину — в моём молчании.
Non cerco comprensioneЯ не ищу оправданий, не зову понимания,
e lacrime che tu non haiИ слёз, что в тебе не зреют под покровом зимы.
è stata un’emozioneЭто чувство — как буря, внезапно сорвавшая крышу,
che mi ha rubato l’animaЧто выкрала душу мою, как воровка весна.
Dolcissimo mio amoreТы — сладчайшая боль и нежность, мой призрачный свет,
e non mi ha fatto vivereНо не дала мне жить — лишь гореть между строк.
si apre il tuo portoneТвоя дверь распахнулась, как врата в неведомый сад,
e adesso sei davanti a meИ ты — передо мной, как сказка, открытая вновь.
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
che devo ritornareЯ должен вернуться в твой дом, где всё забыто,
senza più paroleБезмолвно — как снег, что ложится на плечи,
senza farti maleИ не раня тебя ни словом, ни тенью,
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
e tu lo capiraiТы разгадаешь всё — по движению ветра,
solo da uno sguardoОдним лишь взглядом, где свет отразит мою правду,
tu lo scopriraiТы узнаешь меня — без остатка, без маски.
mi perdoneraiТы простишь меня,
mi perdoneraiТы простишь меня,
mi devi perdonare saiТы — прощение моё, ты должна знать это,
mi perdoneraiТы простишь меня,
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
che devo ritornareЯ должен вернуться туда, где когда-то был дом,
senza più doloreБез боли — как ветер, что иссушил следы,
senza farti maleИ не раня тебя ни дыханьем, ни вздохом,
e dalla pelle al cuoreИ от дрожащей кожи до глухого сердца —
e tu lo capiraiТы разгадаешь всё — по далёкому эху,
solo da uno sguardoОдним лишь взглядом, где вечность скользит по руке,
tu lo scopriraiТы узнаешь меня — без остатка, без страха.
mi perdoneraiТы простишь меня,
mi perdoneraiТы простишь меня,
mi devi perdonare saiТы — прощение моё, ты должна знать это,
mi perdoneraiТы простишь меня,
Mi perdoneraiТы простишь меня

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: