| Si tu n’a rien à faire viens passer un petit quart d’heure avec moi,
| Если тебе нечего делать, приходи и проведи со мной четверть часа,
|
| On peut prendre un café, parler, traîner
| Мы можем выпить кофе, поговорить, пообщаться
|
| On pourrait même en restez là,
| Мы могли бы даже оставить это как есть,
|
| Je ne peux pas t’expliquer je sais,
| Я не могу тебе объяснить, я знаю,
|
| Que je ne connais pas grand chose de toi,
| Что я мало знаю о тебе,
|
| Mais je pense que tu es faite pour moi,
| Но я думаю, ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Je l’sais tu es faite pour moi,
| Я знаю, что ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi,
| идеально для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parc’que tu es faite pour moi,
| Потому что ты создан для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi NON,
| Идеально для меня НЕТ,
|
| Ne me regarde pas comme ça,
| Не смотри на меня так,
|
| Tu m’donnes envie de toi tes lèvres les miennes comme dans un rêve de cinéma,
| Ты заставляешь меня хотеть тебя, твои губы мои, как в киношном сне,
|
| Perdre tout mon temps je suis pour,
| Тратить все свое время я за,
|
| Avec toi, le temps c’est de l’amour,
| С тобой время - любовь,
|
| Tu vois tu es faite pour moi,
| Видишь ли, ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Je l’sais tu es faite pour moi,
| Я знаю, что ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi,
| идеально для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parc’que tu es faite pour moi,
| Потому что ты создан для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi,
| идеально для меня,
|
| C’est ton aimant qui me dis viens,
| Это твой магнит говорит мне прийти,
|
| Ton alchimie qui m'électrise entre tes bras,
| Твоя алхимия, которая электризует меня в твоих руках,
|
| Résiste pas on n’y peut rien,
| Не сопротивляйся, мы ничего не можем с этим поделать,
|
| Et laisse moi passer la nuit dans tes bras,
| И позволь мне провести ночь в твоих руках,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Je l’sais tu es faite pour moi,
| Я знаю, что ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi,
| идеально для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parc’que tu es faite pour moi,
| Потому что ты создан для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite,
| Идеальный,
|
| OH OH OH,
| ОХ ОХ ОХ,
|
| Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
| Позволь мне провести ночь в твоих руках,
|
| OH OH OH,
| ОХ ОХ ОХ,
|
| Laisse moi passer la nuit dans tes bras,
| Позволь мне провести ночь в твоих руках,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| Viens passer un petit quart d’heure avec,
| Приходите и проведите четверть часа с,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| La meilleure chose à faire,
| Лучшее, что можно сделать,
|
| Viens passer un petit quart d’heure avec,
| Приходите и проведите четверть часа с,
|
| MOI,
| МЕНЯ,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Je l’sais tu es faite pour moi,
| Я знаю, что ты создана для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour moi,
| идеально для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parc’que tu es faites pour moi,
| Потому что ты создан для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite pour,
| Идеально для,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parc’que tu es faites pour moi,
| Потому что ты создан для меня,
|
| Para para para pa,
| Пара пара пара па,
|
| Parfaite,
| Идеальный,
|
| Si tu n’as rien à faire,
| Если тебе нечего делать,
|
| Viens passer un petit quart d’heure avec moi,
| Проведи со мной четверть часа,
|
| (Merci à Mani pour cettes paroles) | (Спасибо Мани за эти тексты) |