| As I consider who You are
| Когда я думаю, кто Ты
|
| How You deliver and heal my scars
| Как Ты избавляешь и исцеляешь мои шрамы
|
| You’re the forgiver of my wrong
| Ты прощаешь мою ошибку
|
| You’re the source of my song
| Ты источник моей песни
|
| I will lift up Your Name
| Я подниму Имя Твое
|
| From my heart I will say
| От всего сердца скажу
|
| That You are worthy of the glory
| Что Ты достоин славы
|
| And the reason for my praise
| И причина моей похвалы
|
| I will worship my king
| Я буду поклоняться моему королю
|
| You deserve this offering
| Вы заслуживаете это предложение
|
| From the depths of my soul
| Из глубины моей души
|
| I want this life to let you know
| Я хочу, чтобы эта жизнь дала тебе знать
|
| That you deserve
| что ты заслуживаешь
|
| (Glory and honor)
| (Слава и честь)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Wisdom and power)
| (Мудрость и сила)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Belongs to You forever)
| (принадлежит тебе навсегда)
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| My refuge in the storm
| Мое убежище во время шторма
|
| You give direction bring me home
| Вы даете направление привести меня домой
|
| You come to my rescue when I’m lost
| Ты приходишь мне на помощь, когда я теряюсь
|
| And because of who You are
| И из-за кто Ты
|
| I will lift up Your Name
| Я подниму Имя Твое
|
| From my heart I will say
| От всего сердца скажу
|
| That You are worthy of the glory
| Что Ты достоин славы
|
| And the reason for my praise
| И причина моей похвалы
|
| I will worship my king
| Я буду поклоняться моему королю
|
| You deserve this offering
| Вы заслуживаете это предложение
|
| From the depths of my soul
| Из глубины моей души
|
| I want this life to let you know
| Я хочу, чтобы эта жизнь дала тебе знать
|
| That you deserve
| что ты заслуживаешь
|
| (Glory and honor)
| (Слава и честь)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Wisdom and power)
| (Мудрость и сила)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Belongs to You forever)
| (принадлежит тебе навсегда)
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| When I think of who You are
| Когда я думаю о том, кто Ты
|
| And what You’ve done
| И что ты сделал
|
| In spite of me
| Несмотря на меня
|
| I just have to say
| Я просто должен сказать
|
| (I have to say)
| (Я должен сказать)
|
| I wanna say
| Я хочу сказать
|
| (I wanna say)
| (Я хочу сказать)
|
| I will worship my king
| Я буду поклоняться моему королю
|
| You deserve this offering
| Вы заслуживаете это предложение
|
| From the depths of my soul
| Из глубины моей души
|
| I want this life to let you know
| Я хочу, чтобы эта жизнь дала тебе знать
|
| That you deserve
| что ты заслуживаешь
|
| (Glory and honor)
| (Слава и честь)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Wisdom and power)
| (Мудрость и сила)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Belongs to You Oh God)
| (Принадлежит Тебе, О Боже)
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| (Glory and honor)
| (Слава и честь)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Wisdom and power)
| (Мудрость и сила)
|
| Belongs to You Oh God
| Принадлежит Тебе, О Боже
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| You deserve it
| Ты заслуживаешь это
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| It belongs to You
| Оно принадлежит вам
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| (Glory and Honor)
| (Слава и Честь)
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| (Wisdom and power)
| (Мудрость и сила)
|
| Belongs to You Oh God
| Принадлежит Тебе, О Боже
|
| You deserve
| Ты заслуживаешь
|
| You deserve it
| Ты заслуживаешь это
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| It belongs to You
| Оно принадлежит вам
|
| That’s what You deserve
| Это то, что вы заслуживаете
|
| Forever and ever
| Навсегда
|
| That’s what You deserve | Это то, что вы заслуживаете |