| You are here
| Вы здесь
|
| Movin' in our midst
| Двигайтесь среди нас
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| You are here
| Вы здесь
|
| Workin' in this place
| Работаю в этом месте
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| You are here
| Вы здесь
|
| Movin' in our midst
| Двигайтесь среди нас
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| You are here
| Вы здесь
|
| Workin' in this place
| Работаю в этом месте
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| I worship you
| я поклоняюсь тебе
|
| Waymaker, miracle worker
| Вэймейкер, чудотворец
|
| Promise keeper, light in the darkness
| Хранитель обещаний, свет во тьме
|
| My God, that is who you are
| Боже мой, вот кто ты
|
| Waymaker, miracle worker
| Вэймейкер, чудотворец
|
| Promise keeper, light in the darkness
| Хранитель обещаний, свет во тьме
|
| My God, that is who you are
| Боже мой, вот кто ты
|
| Waymaker, miracle worker
| Вэймейкер, чудотворец
|
| Promise keeper, light in the darkness
| Хранитель обещаний, свет во тьме
|
| My God, that is who you are
| Боже мой, вот кто ты
|
| Waymaker, miracle worker
| Вэймейкер, чудотворец
|
| Promise keeper, light in the darkness
| Хранитель обещаний, свет во тьме
|
| My God, that is who you are
| Боже мой, вот кто ты
|
| Even when I can’t see it, You’re workin'
| Даже когда я этого не вижу, ты работаешь
|
| Even when I don’t feel it, You’re workin'
| Даже когда я этого не чувствую, ты работаешь
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| Even when I can’t see it, You’re workin'
| Даже когда я этого не вижу, ты работаешь
|
| Even when I don’t feel it, You’re workin'
| Даже когда я этого не чувствую, ты работаешь
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| Even when I can’t see it, You’re workin'
| Даже когда я этого не вижу, ты работаешь
|
| Even when I don’t feel it, You’re workin'
| Даже когда я этого не чувствую, ты работаешь
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| Even when I can’t see it, You’re workin'
| Даже когда я этого не вижу, ты работаешь
|
| Even when I don’t feel it, You’re workin'
| Даже когда я этого не чувствую, ты работаешь
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| Even when I can’t see it, You’re workin'
| Даже когда я этого не вижу, ты работаешь
|
| Even when I don’t feel it, You’re workin'
| Даже когда я этого не чувствую, ты работаешь
|
| You never stop, You never stop workin'
| Ты никогда не останавливаешься, ты никогда не перестаешь работать
|
| You never stop
| Вы никогда не останавливаетесь
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| For the battle belongs to You, Lord
| Ибо битва принадлежит Тебе, Господь
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| For the battle belongs to You, Lord
| Ибо битва принадлежит Тебе, Господь
|
| You took what the enemy meant for evil
| Вы взяли то, что враг имел в виду для зла
|
| And You turned it for good
| И Ты обратил его навсегда
|
| You turned it for good
| Вы превратили его навсегда
|
| You took what the enemy meant for evil
| Вы взяли то, что враг имел в виду для зла
|
| And You turned it for good
| И Ты обратил его навсегда
|
| You turned it for good
| Вы превратили его навсегда
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| For the battle belongs to You, Lord
| Ибо битва принадлежит Тебе, Господь
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| I’m gonna see a victory
| Я увижу победу
|
| For the battle belongs to You, Lord | Ибо битва принадлежит Тебе, Господь |