| On a hill called Calvary
| На холме под названием Голгофа
|
| There stands an endless mercy tree
| Там стоит бесконечное дерево милосердия
|
| Every broken weary soul
| Каждая разбитая усталая душа
|
| Find your rest and be made whole
| Найди свой покой и стань целым
|
| Stripes of blood that stain its frame
| Полосы крови, которые окрашивают его раму
|
| Shed to wash away our shame
| Сарай, чтобы смыть наш позор
|
| From the scars pure love released
| Из шрамов вышла чистая любовь
|
| Salvation by the Mercy Tree
| Спасение у Дерева Милосердия
|
| In the sky, between two thieves
| В небе, между двумя ворами
|
| Hung the blameless Prince of Peace
| Повесил непорочный Князь Мира
|
| Bruised and battered, scarred and scorned
| Ушибленный и избитый, шрамы и презрение
|
| Sacred Hands pierced by our thorns
| Священные Руки, пронзенные нашими шипами
|
| It is finished was his cry
| Готово, был его крик
|
| The perfect Lamb was crucified
| Совершенный Агнец был распят
|
| The sacrifice, our victory
| Жертва, наша победа
|
| Our Savior chose the Mercy Tree
| Наш Спаситель выбрал Дерево Милосердия
|
| Hope went dark that violent day
| Надежда потемнела в тот жестокий день
|
| The whole earth quake at love’s display
| Все землетрясение на показе любви
|
| Three days silent in the ground
| Три дня тишина в земле
|
| This body born for Heaven’s crown
| Это тело рождено для небесной короны
|
| Heaven’s crown, Heaven’s crown
| Небесная корона, небесная корона
|
| On that bright and glorious day
| В тот светлый и славный день
|
| Heaven opened up the grave
| Небеса открыли могилу
|
| He’s alive and risen indeed
| Он действительно жив и воскрес
|
| Praise him for the Mercy Tree
| Хвалите его за Дерево Милосердия
|
| Death has died, and love has won!
| Смерть умерла, и любовь победила!
|
| Hallelujah! | Аллилуйя! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Jesus Christ has overcome
| Иисус Христос победил
|
| He has risen from the dead, from the dead
| Он воскрес из мертвых, из мертвых
|
| From the dead, from the dead
| Из мертвых, из мертвых
|
| From the dead, from the dead
| Из мертвых, из мертвых
|
| One day soon We’ll see His face
| Однажды скоро мы увидим Его лицо
|
| And every tear, He’ll wipe away
| И каждую слезу Он вытрет
|
| No more pain or suffering
| Нет больше боли или страданий
|
| Oh Praise him for the Mercy Tree
| О, хвала ему за Дерево Милосердия
|
| Death has died, and love has won!
| Смерть умерла, и любовь победила!
|
| Sing hallelujah! | Пой аллилуйя! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Jesus Christ has overcome
| Иисус Христос победил
|
| He has risen from the dead
| Он воскрес из мертвых
|
| Death has died, and love has won!
| Смерть умерла, и любовь победила!
|
| Sing hallelujah! | Пой аллилуйя! |
| Hallelujah!
| Аллилуйя!
|
| Jesus Christ has overcome
| Иисус Христос победил
|
| He has risen from the dead, from the dead
| Он воскрес из мертвых, из мертвых
|
| On a hill called Calvary
| На холме под названием Голгофа
|
| There stands an endless Mercy Tree | Там стоит бесконечное Дерево Милосердия |