| Blessings on blessings on blessings
| Благословения на благословения на благословения
|
| Ladies and gentlemen
| Дамы и господа
|
| Blessings on blessings on blessings
| Благословения на благословения на благословения
|
| This is not a drill
| Это не дрель
|
| It’s time for you to speak
| Вам пора говорить
|
| Watch ya wanna see
| Смотри, ты хочешь увидеть
|
| And if you with it repeat after me come on
| И если ты с этим повторяешь за мной, давай
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around (Aye)
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь (Да)
|
| Blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Yeah very time I turn around (Aye)
| Да, как раз когда я оборачиваюсь (Да)
|
| Blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| Every time I turn around (Yessir, I feel)
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь (Да, сэр, я чувствую)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around (There will be)
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь (будет)
|
| Blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see blessing (Blessings)
| Я вижу благословение (Благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There will be blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Будут благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| The favor of the Lord rests upon me
| Милость Господа покоится на мне
|
| In my hands I have more than enough (Hey, more than enough)
| В моих руках у меня более чем достаточно (Эй, более чем достаточно)
|
| Surely goodness and mercy is following me
| Несомненно, добро и милосердие следуют за мной
|
| And my God will supply every one of my needs
| И мой Бог восполнит все мои нужды
|
| The favor of the Lord rests upon me (Oh yes it is)
| Милость Господа покоится на мне (о да, это так)
|
| In my hands I have more than enough (Got more than enough, yeah)
| В моих руках у меня более чем достаточно (у меня более чем достаточно, да)
|
| Surely goodness and mercy is following me (Is following me)
| Несомненно, за мной следует благость и милосердие (следует за мной)
|
| And my God will supply every one of my needs (And my God will, yes he will,
| И мой Бог удовлетворит каждую мою нужду (И мой Бог удовлетворит, да, удовлетворит,
|
| yes he will, everybody say its)
| да будет, все так говорят)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see blessings (Blessings)
| Я вижу благословения (Благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There will be blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Будут благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see blessings (Blessings)
| Я вижу благословения (Благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There will be blessings on blessings, the favor
| Будут благословения на благословения, милость
|
| The favor of the Lord rests upon me (In my hands yeah)
| Милость Господа покоится на мне (В моих руках, да)
|
| In my hands I have more than enough (More than enough, surely)
| В моих руках у меня более чем достаточно (Конечно, более чем достаточно)
|
| Surely goodness and mercy is following me (Is following me)
| Несомненно, за мной следует благость и милосердие (следует за мной)
|
| And my God will supply every one of my needs (You gotta take the favor)
| И мой Бог удовлетворит все мои нужды (ты должен принять одолжение)
|
| The favor of the Lord rests upon me (I hear y’all singin')
| Милость Господа покоится на мне (я слышу, как вы поете)
|
| In my hands I got (More than enough)
| В моих руках я получил (Более чем достаточно)
|
| You got everything you need
| У вас есть все, что вам нужно
|
| Surely goodness and mercy is following me (Is following me, yeah)
| Конечно, добро и милосердие следуют за мной (следуют за мной, да)
|
| And my God will supply
| И мой Бог поставит
|
| Every single one of my needs
| Каждая из моих потребностей
|
| I’m not gonna worry
| я не буду волноваться
|
| Aye, well alright (Hit it)
| Да, хорошо (ударь)
|
| I choose not to fear
| Я выбираю не бояться
|
| I got (No fear, no fear)
| Я получил (без страха, без страха)
|
| I’m only speaking blessings
| Я говорю только благословения
|
| (Yeah I’m only seeking blessings)
| (Да, я ищу только благословения)
|
| For the rest of the year (For the rest of)
| До конца года (до конца года)
|
| Come on I’m not (I'm not gonna worry)
| Да ладно, я не (я не буду волноваться)
|
| You’ve got to say it like you mean it
| Вы должны сказать это так, как вы это имеете в виду
|
| I choose not to fear
| Я выбираю не бояться
|
| I got (No fear, no fear)
| Я получил (без страха, без страха)
|
| I’m only speaking blessings
| Я говорю только благословения
|
| (Yes I’m only speaking blessings)
| (Да, я говорю только благословения)
|
| For the rest of the year (For the rest of y’all ready put it in the air)
| До конца года (до конца года вы все готовы поднять его в воздух)
|
| Say blessings (Blessings)
| Скажи благословения (благословения)
|
| Come on say, blessings (Blessings)
| Давай, скажи, благословения (Благословения)
|
| Come on say blessings (Blessings)
| Давай, скажи благословения (Благословения)
|
| For the rest of the year
| На оставшуюся часть года
|
| Come on say blessings (Blessings)
| Давай, скажи благословения (Благословения)
|
| Oh blessing (Blessings)
| О благословение (Благословения)
|
| For the rest of the year
| На оставшуюся часть года
|
| Anybody need some favor (Favor)
| Кому-нибудь нужна услуга (услуга)
|
| I gotta get (I gotta get)
| Я должен получить (Я должен получить)
|
| Favor, favor for the rest of the year (For the rest of the year)
| Польза, польза до конца года (до конца года)
|
| Favor, favor, favor, favor
| Польза, польза, польза, польза
|
| For the rest of the year
| На оставшуюся часть года
|
| Say healing, healing, anybody need healing (Healing)
| Скажи исцеление, исцеление, всем нужно исцеление (исцеление)
|
| I claim it, healing, for the rest of the year (For the rest of the year)
| Я утверждаю это, исцеляя, до конца года (до конца года)
|
| Healing, healing, healing for my body (Healing)
| Исцеление, исцеление, исцеление моего тела (Исцеление)
|
| Healing for my spirit, yeah (Healing)
| Исцеление моего духа, да (Исцеление)
|
| For the rest, for the rest (For the rest of the year)
| Для остальных, для остальных (для остальной части года)
|
| Come on say power (Power)
| Давай, скажи мощность (сила)
|
| Holy Ghost power (Power)
| Сила Святого Духа (Сила)
|
| Destroying power (Power)
| Разрушительная сила (сила)
|
| For the rest of the year (For the rest of the year)
| На оставшуюся часть года (На оставшуюся часть года)
|
| Power (Power)
| Мощность (Мощность)
|
| Take it way up, say power (Power)
| Поднимите его, скажите, сила (сила)
|
| God’s gonna give you power (Power)
| Бог даст тебе силу (силу)
|
| Here we go, put in in the air like
| Вот и мы, поднимемся в воздух, как
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see blessings (Blessings)
| Я вижу благословения (Благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There will be blessings on blessings (Blessings on blessings)
| Будут благословения на благословения (Благословения на благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| I see blessings (Blessings)
| Я вижу благословения (Благословения)
|
| Blessings (Blessings)
| Благословения (благословения)
|
| Every time I turn around
| Каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| There will be blessings on blessings (Blessings on blessings) | Будут благословения на благословения (Благословения на благословения) |