| For the day of the eternal comes, &your remains will be spread among thee
| Ибо придет день вечный, и останки твои будут рассеяны среди тебя
|
| All will be gathered, houses destroyed &women raped…
| Все будут собраны, дома разрушены, женщины изнасилованы…
|
| For he will rise &will fight until the very last day
| Ибо он поднимется и будет сражаться до самого последнего дня
|
| There shall be no light, for this moment to be unique neither day neither night
| Не будет света, чтобы этот миг был уникален ни днём, ни ночью
|
| His name will then be the only name
| Тогда его имя будет единственным именем
|
| From every doors to every angles, in every places on earth
| От каждой двери до любого угла, во всех местах на земле
|
| Flesh will rot while standing on your feet
| Плоть будет гнить, стоя на ногах
|
| Eyes rotting in their cavities
| Глаза гниют в полостях
|
| Tongue drying in mouth
| Язык сохнет во рту
|
| All the hands rising to the skies, pray pray pray for salvation
| Все руки поднимаются к небу, молитесь, молитесь, молитесь о спасении
|
| Fighting for Redemption
| Борьба за искупление
|
| Any living form will suffer from the plague
| Любая живая форма пострадает от чумы
|
| From all nations, they will kneel down, to celebrate the coming wrath
| Из всех народов они встанут на колени, чтобы отпраздновать грядущий гнев
|
| From every doors to every angles, in every places on earth
| От каждой двери до любого угла, во всех местах на земле
|
| Flesh will rot while standing on your feet
| Плоть будет гнить, стоя на ногах
|
| Eyes rotting in their cavities
| Глаза гниют в полостях
|
| Tongue drying in mouth
| Язык сохнет во рту
|
| All the hands rising to the skies, pray pray pray for salvation
| Все руки поднимаются к небу, молитесь, молитесь, молитесь о спасении
|
| Fighting for Redemption
| Борьба за искупление
|
| Any living form will suffer from the plague
| Любая живая форма пострадает от чумы
|
| Servants of Wrath
| Слуги гнева
|
| On this very day, He will chant through me Anything great is built upon sorrow, through your eyes I see the thousand lives
| В этот самый день Он воспеет через меня Все великое построено на печали, твоими глазами я вижу тысячи жизней
|
| I could swallow…
| Я мог проглотить…
|
| 2. Cyklik Torture
| 2. Циклик Пытки
|
| Awake me, great father
| Разбуди меня, великий отец
|
| Bless my throat! | Благослови мое горло! |
| Thy wordz are spoken
| Твои слова говорятся
|
| Denigrate, the life I was given Rebirth of thought, that
| Очернить жизнь, которую мне дали, Возрождение мысли, что
|
| Riveting time when All the ideas
| Время клепки, когда все идеи
|
| I never got Lurk the answerz To force real life into
| Я так и не получил ответа, чтобы заставить реальную жизнь
|
| Making sense in my Mind numbed by the «dream»… I once lived.
| Разбираясь в своем Разуме, оцепеневшем от «сна»… Я когда-то жил.
|
| Take Me In, yet it’s all Carved in my flesh
| Возьми меня, но все это вырезано в моей плоти
|
| The indelible scarves
| Несмываемые шарфы
|
| Of who I was, am and will be Predico incultus per animus qoud cruor
| О том, кем я был, есть и буду Predico incultus per animus qoud cruor
|
| Benis ego vestri hostilitas | Benis ego vestri hostilitas |