| Kaupan ovella on koira, se roikotta kieltä ja istuu
| У дверей магазина стоит собака, высунула язык и сидит
|
| Sisäänkäyntiä vahtii ja odottelee ihmistä
| Вход охраняется и ждет людей
|
| Lehdenkannessa otsikko «Sataa tapaa saada syöpä»
| На обложке журнала заголовок «Дождь способов заболеть раком».
|
| Kassa lausuu ostoksen hinnan mut kertaakaan ei katso silmiin
| Кассир говорит цену покупки, но никогда не смотрит в глаза
|
| Laitan pannulle voita ja valmistan taas kalapuikot
| Я кладу масло в кастрюлю и снова делаю рыбные палочки
|
| Katan astiat yhdelle sytytän kynttilän liekin
| Я накрываю посуду для одного, чтобы зажечь пламя свечи
|
| Olen nuori ja vapaa mut elämä on yhtä juhlaa
| Я молод и свободен, но жизнь - это один праздник
|
| Ole enää aikoihin aamuisin pedannut vuodettani
| Не ложись спать больше
|
| Kamalinta on viikonloppuisin, kun muut pitävät hauskaa
| Хуже всего по выходным, когда другие развлекаются
|
| On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin
| Как будто я медленно высыхаю в горшке
|
| Kukaan ei mua huomaa
| Никто не замечает
|
| Kenenkään ei pitäisi olla yksin
| Никто не должен быть один
|
| Kenenkään ei pitäisi olla yksin
| Никто не должен быть один
|
| Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa
| Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды
|
| Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin (olla yksin)
| Но никто не должен быть один (быть один)
|
| En oo tyhmä tai ilkee mut en kaunis tai rumakaan
| Я не глупая и не злая, но я не красивая и не уродливая
|
| Pidän tylsistä jutuista tykkään kun kahvi on kuumaa
| Я люблю скучные вещи, я люблю, когда кофе горячий
|
| Ja oon oottanut pitkään mut onni ei löydä mun luokse
| И я ждал долго, но удача не может найти меня
|
| mietin sitä koiraa kun harjaan mun hampaita
| Я думаю об этой собаке, когда чищу зубы
|
| Kamalinta on viikonloppuisin, kun muut pitävät hauskaa
| Хуже всего по выходным, когда другие развлекаются
|
| On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin
| Как будто я медленно высыхаю в горшке
|
| Kukaan ei mua huomaa
| Никто не замечает
|
| Kenenkään ei pitäisi olla yksin
| Никто не должен быть один
|
| Kenenkään ei pitäisi olla yksin
| Никто не должен быть один
|
| Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa
| Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды
|
| Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin
| Но никто не должен быть один
|
| Ei kenenkään
| Никто
|
| Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa
| Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды
|
| Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin ei pitäisi olla yksin (Kenenkään,
| Но никто не должен быть один, не должен быть один (Никто,
|
| ei pitäisi olla yksin)
| не должен быть один)
|
| kenenkään ei pitäisi olla yksin
| никто не должен быть один
|
| Pelkään,
| Я боюсь
|
| Että jään yksin
| Что я остался один
|
| Että jään yksin
| Что я остался один
|
| Yksin…
| Один…
|
| Yksin… | Один… |