Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin, исполнителя - Anssi Kela. Песня из альбома Ääriviivoja, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.09.2018
Лейбл звукозаписи: The Fried
Язык песни: Финский(Suomi)
Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin(оригинал) |
Kaupan ovella on koira, se roikotta kieltä ja istuu |
Sisäänkäyntiä vahtii ja odottelee ihmistä |
Lehdenkannessa otsikko «Sataa tapaa saada syöpä» |
Kassa lausuu ostoksen hinnan mut kertaakaan ei katso silmiin |
Laitan pannulle voita ja valmistan taas kalapuikot |
Katan astiat yhdelle sytytän kynttilän liekin |
Olen nuori ja vapaa mut elämä on yhtä juhlaa |
Ole enää aikoihin aamuisin pedannut vuodettani |
Kamalinta on viikonloppuisin, kun muut pitävät hauskaa |
On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin |
Kukaan ei mua huomaa |
Kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa |
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin (olla yksin) |
En oo tyhmä tai ilkee mut en kaunis tai rumakaan |
Pidän tylsistä jutuista tykkään kun kahvi on kuumaa |
Ja oon oottanut pitkään mut onni ei löydä mun luokse |
mietin sitä koiraa kun harjaan mun hampaita |
Kamalinta on viikonloppuisin, kun muut pitävät hauskaa |
On kuin hitaasti ruukkuun kuihtuisin |
Kukaan ei mua huomaa |
Kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa |
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Ei kenenkään |
Jokaisen pitäisi saada jonkun kanssa katsoa miten pandat aivastaa |
Mut kenenkään ei pitäisi olla yksin ei pitäisi olla yksin (Kenenkään, |
ei pitäisi olla yksin) |
kenenkään ei pitäisi olla yksin |
Pelkään, |
Että jään yksin |
Että jään yksin |
Yksin… |
Yksin… |
Никто Не Должен Быть Один(перевод) |
У дверей магазина стоит собака, высунула язык и сидит |
Вход охраняется и ждет людей |
На обложке журнала заголовок «Дождь способов заболеть раком». |
Кассир говорит цену покупки, но никогда не смотрит в глаза |
Я кладу масло в кастрюлю и снова делаю рыбные палочки |
Я накрываю посуду для одного, чтобы зажечь пламя свечи |
Я молод и свободен, но жизнь - это один праздник |
Не ложись спать больше |
Хуже всего по выходным, когда другие развлекаются |
Как будто я медленно высыхаю в горшке |
Никто не замечает |
Никто не должен быть один |
Никто не должен быть один |
Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды |
Но никто не должен быть один (быть один) |
Я не глупая и не злая, но я не красивая и не уродливая |
Я люблю скучные вещи, я люблю, когда кофе горячий |
И я ждал долго, но удача не может найти меня |
Я думаю об этой собаке, когда чищу зубы |
Хуже всего по выходным, когда другие развлекаются |
Как будто я медленно высыхаю в горшке |
Никто не замечает |
Никто не должен быть один |
Никто не должен быть один |
Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды |
Но никто не должен быть один |
Никто |
Каждый должен взять с собой часы, чтобы увидеть, как чихают панды |
Но никто не должен быть один, не должен быть один (Никто, |
не должен быть один) |
никто не должен быть один |
Я боюсь |
Что я остался один |
Что я остался один |
Один… |
Один… |